Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Full calipering
Full callipering
Full enumeration
Kosovar Albanian Community
Kosovo Albanian leadership
Measuring of all trees with callipers
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred percent cruise
One hundred thousand
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
The Kosovar Albanian leadership
The Kosovar Albanians
Two-hundred-mile zone

Vertaling van "hundreds kosovar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars


Kosovar Albanian Community

communauté albanaise du Kosovo | communauté de souche albanaise du Kosovo


the Kosovar Albanians

les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]






full calipering (1) | measuring of all trees with callipers (2) | full enumeration (3) | one hundred percent cruise (4) | full callipering (5)

inventaire intégral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We won't know how many people have been killed by Serb military and paramilitary forces until the international community arrives on the ground to investigate the situation. We are talking about hundreds and hundreds of villages that have been destroyed, and we are talking about tens of thousands of Kosovar men who have disappeared, who have been separated from their families, and we're not entirely sure as to where they are right now.

J'ignore combien de personnes ont été tuées par les forces militaires et paramilitaires serbes jusqu'à ce que la communauté internationale s'en mêle, mais des centaines et des centaines de villages ont été détruits et des dizaines de milliers d'hommes kosovars ont disparu, ont été séparés de leurs familles.


We won't know how many people have been killed by Serb military and paramilitary forces until the international community arrives on the ground to investigate the situation. We are talking about hundreds and hundreds of villages that have been destroyed, and we are talking about tens of thousands of Kosovar men who have disappeared, who have been separated from their families, and we're not entirely sure as to where they are right now.

J'ignore combien de personnes ont été tuées par les forces militaires et paramilitaires serbes jusqu'à ce que la communauté internationale s'en mêle, mais des centaines et des centaines de villages ont été détruits et des dizaines de milliers d'hommes kosovars ont disparu, ont été séparés de leurs familles.


It has seen hundreds of thousands of Serb, Roma, and Jewish Kosovars driven out and hundreds murdered, with a murder rate that is about ten times the Canadian rate per capita.

Au cours de cette guerre, des centaines de milliers de Serbes, de Roms et de Kosovars juifs ont été forcés de quitter leur maison et des centaines d'entre eux ont été tués. Le taux de meurtre par habitant dans la région est à peu près dix fois ce qu'il est au Canada.


The Council of Europe was concerned about the hundreds of thousands of Kosovars who had already been displaced and were bracing themselves for a harsh winter in the woods without enough support.

Au Conseil de l'Europe, on s'inquiétait des centaines de milliers de Kosovars qui, déjà, avaient été délogés et qui s'apprêtaient à passer l'hiver—qui est rude là-bas—dans les forêts, sans support suffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What happened there last Sunday was the inevitable consequence of what happened in 1998–99, when more than 10 000 Kosovars were murdered and hundreds of thousands forced to flee.

Les évènements survenus là-bas, dimanche dernier, sont l'inévitable conséquence de ce qu'il s'est passé en 1998-99, lorsque plus de 10 000 Kosovars ont été assassinés et des centaines de milliers contraints à l'exil.


Secondly, how to explain the fact that 17 000 NATO soldiers have proved unable to prevent the destruction of dozens of orthodox buildings, the kidnapping or murder of hundreds of Kosovar citizens from minority communities and the forced exile of thousands of others?

Ensuite, comment expliquer que dix-sept mille soldats de l'OTAN se soient montrés incapables d'empêcher la destruction de dizaines d'édifices orthodoxes, l'enlèvement ou l'assassinat de centaines de citoyens kosovars de communautés minoritaires et l'exil forcé de milliers d'autres?


We know that in principle this law should have a very wide scope. Only a few hundred prisoners sentenced for acts of terrorism would be excluded, mostly Albanian Kosovars.

Nous savons que cette loi se veut, en principe, d'une très large portée et qu'elle n'exclura que quelques centaines de détenus, essentiellement des Kosovars albanais, condamnés pour des délits de terrorisme.


B. whereas however several hundred other Kosovar prisoners who were kidnapped by Serb military and paramilitary forces during the last days of the international police operation in Kosovo still remain incarcerated in Serbian prisons,

B. rappelant cependant que plusieurs centaines d'autres prisonniers kosovars, kidnappés par les forces militaires et paramilitaires serbes au cours des derniers jours de l'opération internationale de police au Kosovo, restent toujours incarcérés dans les prisons serbes,


D. whereas the Belgrade authorities have a duty to release these hundreds of Kosovar prisoners immediately and unconditionally and whereas therefore no negotiations are possible concerning their release,

D. considérant que la libération immédiate et sans condition de ces centaines de prisonniers kosovars constitue une obligation pour les autorités de Belgrade et que cette libération ne peut par conséquent faire l'objet d'aucune négociation,


The EU condemns the alleged recent infiltrations of several hundred fighters from Albania into Kosovo territory as well as the violence in the Albanian-Yugoslav border area and at Orahovac/Rahovec, and calls urgently on both the armed Kosovar groups and the Serbian authorities to exercise restraint and to cease hostilities immediately.

L'UE condamne les infiltrations, dans le territoire du Kosovo, de plusieurs centaines de combattants albanais, qui auraient eu lieu récemment, et les violences perpétrées à la frontière entre l'Albanie et la Yougoslavie ainsi qu'à Orahovac/Rahovec et elle lance un appel urgent tant aux groupes armés kosovars qu'aux autorités serbes pour qu'ils fassent preuve de modération et qu'ils cessent immédiatement les hostilités.


w