Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hungarian government would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the Government of Canada and the Government of the Hungarian People's Republic for Co-operation in the peaceful Uses of Nuclear Energy

Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République populaire hongroise concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The current government would focus all its time on the few bad apples of those 38,000 Hungarian refugees, whereas the government of the day and our party would focus on the great good that all of those people and their children would do and have done for this country.

Le gouvernement actuel se concentrerait uniquement sur les indésirables parmi ces 38 000 réfugiés hongrois, alors que notre parti, tout comme le gouvernement de l'époque, préférerait se concentrer sur toutes les grandes contributions que ces personnes et leurs enfants apporteraient, et ont apportées, au Canada.


It was a polite question asking whether the Hungarian Government would be so kind as to tell us whether it could possibly agree that the law that it has drawn up might not perhaps be totally in order – and our apologies for asking!

Elle demande poliment si le gouvernement hongrois pourrait avoir l’amabilité de nous dire s’il serait envisageable de convenir que la loi qu’il a rédigée n’est peut-être pas entièrement à sa place – et que l’on nous pardonne de poser la question!


And I would like to make it clear that calling into question the commitment of the Hungarian people and the Hungarian Government to democracy is an insult to the Hungarian people (interruption, applause).

Et je veux aussi préciser que mettre en doute l’engagement du peuple hongrois et du gouvernement hongrois envers la démocratie revient à insulter le peuple hongrois (interruption, applaudissements).


Yes, we must bring up the halting and elimination of Roma crime in Hungary and in all of Europe, and it would be welcome if the Hungarian Government could focus just as much on its domestic task of implementing the will of millions of Hungarian voters and finally putting the former Hungarian dictator, Ferenc Gyurcsány, behind bars.

Oui, nous devons parler de l’arrêt et de la suppression de la criminalité rom en Hongrie et dans toute l’Europe, et il serait appréciable que le gouvernement hongrois se concentre tout autant sur son travail interne, c’est-à-dire qu’il mettre en œuvre la volonté de millions d’électeurs hongrois et qu’il mette enfin l’ex-dictateur hongrois, Ferenc Gyurcsány, derrière les barreaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 18 December 2008, the Hungarian Government announced (4) that, in order to ensure the continuation of fertiliser production in Hungary and for the sake of employment preservation, the State would ‘rescue’ Nitrogénművek by providing funds to resume production and cover operating costs.

Le 18 décembre 2008, le gouvernement hongrois a indiqué (4) que l’État, pour assurer la poursuite de la production hongroise d’engrais et préserver l’emploi, allait «sauver» Nitrogénművek en lui accordant un financement destiné à couvrir la reprise de la production et les coûts d’exploitation.


In particular, the context in which the measures have been decided (i.e. a government decision issuing the guarantee explicitly for loans granted by the MFB and stipulating that the MFB can, in exchange, delegate two members to Nitrogénművek’s board and preceded by public statements by the Government’s spokesperson announcing that the measures would be granted) shows that the Hungarian authorities must be regarded as having been involved in the adoptio ...[+++]

En particulier, les circonstances de l’adoption des mesures (le décret gouvernemental contient des dispositions expresses relatives à la garantie dont est assorti le crédit accordé par la MFB et prévoit qu’en contrepartie la banque peut nommer deux membres au comité de direction de Nitrogénművek, comme l’avait préalablement déclaré le porte-parole du gouvernement, indiquant que ces mesures allaient être prises), montrent que les autorités hongroises doivent être considérées comme étant intervenues dans la mise en place des mesures.


I do not wish to make the implementation of different forms of autonomy a prerequisite to Romania’s accession, but it would be helpful to open negotiations with the new government, namely tripartite negotiations between the Romanian Government, the Hungarian parliamentary party and the Hungarian Government, as was done in the case of South Tyrol and the Åland Islands in Finland.

Je ne voudrais pas faire de la mise en œuvre des formes différentes de l’autonomie un préalable à l’adhésion de la Roumanie, mais il serait bon d’ouvrir des négociations avec le nouveau gouvernement, des négociations tripartites entre le gouvernement roumain, le parti parlementaire hongrois et le gouvernement hongrois, comme cela a été fait pour le Tyrol du Sud ou l’île d’Aland en Finlande.


– (PT) Despite having delivered, as you would expect, a favourable, vote on this report, I must express my disagreement with its conclusion No 13, which is the consequence of an amendment tabled in committee being adopted. This amendment requests the Hungarian government remove the provisions of the Penal Code, specifically Article 199, which discriminates against homosexual men and women.

- (PT) Même si j’ai voté, naturellement, pour le rapport, je ne peux que manifester mon désaccord quant à la conclusion 13 de ce même rapport, qui découle de l’adoption d’un amendement présenté en commission, demandant au gouvernement hongrois de supprimer les dispositions du code pénal, notamment l’article 199, concernant les homosexuels et les lesbiennes.


The Joint Assessment is a common document of the Hungarian Government and the European Commission, and it reflects the agreed view of the Hungarian Government and the European Commission on medium-term macroeconomic policies and the priorities of structural reform in Hungary. It is a follow up to the Joint Assessment signed by the Hungarian Ministry of Finance and the Directorate-General of Economic and Financial Affairs of the European Commission in June 1997, which outlined a policy framework that ...[+++]

L'évaluation conjointe répond à l'une des priorités à court terme énoncées dans le Partenariat pour l'adhésion et vient compléter d'autres documents, notamment le Programme national de la Hongrie pour l'adoption de l'acquis, qui est davantage centré sur l'harmonisation juridique et institutionnelle. En juin 1999, le gouvernement hongrois a également adopté une "stratégie de rattrapage vis-à-vis de l'Europe", qui traite de la convergence de la Hongrie avec l'Union européenne sur le plan des performances économiques et du bien-être de la population .




Anderen hebben gezocht naar : hungarian government would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hungarian government would' ->

Date index: 2022-08-29
w