Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarm clock which strikes the hours
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Hunger strike
Suicide by hunger-strike

Traduction de «hunger strike which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


alarm clock which strikes the hours

réveil avec sonnerie des heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This wonderful group is also marking the end of the 2010 Homelessness Hunger Strike Relay, which I was honoured to participate in.

Ce groupe remarquable marque également la fin du Homelessness Hunger Strike Relay de 2010, un relais de la grève de la faim visant à attirer l'attention sur le problème de l'itinérance, auquel j'ai eu l'honneur de participer.


Mr. Speaker, we were shocked to learn that a Cuban prisoner, Orlando Zapata Tamayo, died on February 23 after being on a hunger strike for two months to protest the conditions in which he was being held.

Monsieur le Président, nous avons été bouleversés d'apprendre la mort du prisonnier cubain Orlando Zapata Tamayo, décédé le 23 février dernier après avoir fait une grève de la faim de deux mois en guise de protestation contre ses conditions de détention.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think this is very important, given that we're now at days 77 and 66 of the hunger strike, which is a very serious length of time, and time is of the essence with this.

Je pense que cela est très important, sachant que nous en sommes maintenant à 77 et 66 jours de grève de la faim, ce qui est très long, et le temps compte.


I am pleased because I think that, when it is not a vulgar sham, a hunger strike is a suicidal undertaking which my personal beliefs forbid me from encouraging.

J'en suis heureux parce que je considère que lorsqu'elle n'est pas un vulgaire simulacre, la grève de la faim est une démarche suicidaire que mes convictions personnelles m'interdisent d'encourager.


I personally attended a parody of a trial on 24 November, at which the accused, who had been on hunger strike for three months and were unable to move or speak, were sentenced to 17 years in prison.

J'ai moi-même assisté, le 24 novembre dernier, à une parodie de procès où des accusés, en grève de la faim depuis 90 jours, incapables de bouger et de parler, ont été condamnés à 17 ans de réclusion.


I am pleased because I think that, when it is not a vulgar sham, a hunger strike is a suicidal undertaking which my personal beliefs forbid me from encouraging.

J'en suis heureux parce que je considère que lorsqu'elle n'est pas un vulgaire simulacre, la grève de la faim est une démarche suicidaire que mes convictions personnelles m'interdisent d'encourager.


Mr. Dan Edwards is on a hunger strike to symbolize the hunger and starvation thousands of west coast fishermen and their families are facing due to the Fraser River sockeye crisis which is happening right now.

M. Dan Edwards fait une grève de la faim pour symboliser la faim et l'inanition qui guettent les pêcheurs de la côte ouest et leurs familles par suite de la crise du saumon rouge de la Fraser qui sévit actuellement.


In addition, they expressed their particular concern for the condition of detainees currently on hunger strike in South Africa and drew attention to the solidarity expressed by themselves and church leaders with the cause of the hunger strikers which is the release of all detainees, the abolition of detention without trial and the lifting of the State of Emergency.

En outre, ils ont exprimé leurs préoccupations particulières en ce qui concerne la condition des détenus qui font actuellement une grève de la faim en Afrique du Sud, et ils ont attiré l'attention sur la solidarité exprimée par eux-mêmes et par des dirigeants des églises avec l'objectif des grévistes de la faim qui est la libération de tous les détenus, l'abolition de la détention sans essai et la levée de l'état d'urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hunger strike which' ->

Date index: 2022-01-11
w