Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanswered questions

Vertaling van "hussein’s government human " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Guide to the assessment, instruments and services of the Personnel Psychology Centre: human resource decisions for tomorrow's government

Guide concernant les instruments et services d'évaluation du Centre de psychologie du personnel : décisions relatives aux ressources humaines pour le gouvernement de demain


Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


Human Rights,Good Governance and Democratisation Department

Direction Droits de l'homme,Bonne Gestion des affaires publiques et Démocratisation


Subcommittee on Human Rights, Democratisation and Governance

sous-comité droits de l'homme, démocratisation et gouvernance


Committee of Government Experts on Human Factors and Ergonomics

Commission d'experts gouvernementaux Facteurs humains et ergonomie


EDGE: Employees Driving Government Excellence - Renewing S&T Human Resources in the Federal Public Service

EPAE : Les employés, pierre angulaire de l'excellence - Le renouvellement des ressources humaines en S-T dans la fonction publique fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas on 8 October 2014 the UN Working Group on Arbitrary Detention described the detention of Leopoldo López as illegal, arbitrary and politically motivated, and called for the release of López and all those who remain arbitrarily detained; whereas on 20 October 2014 the UN High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad Al Hussein, urged the government of Venezuela to ensure that all trials conform to the international standards relating to due process;

D. considérant que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire; considérant que le 20 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra’ad Al Hussein, a prié le gouvernement du Venezuela de veiller à ce que tous les procès soient conformes aux normes internationales relatives au respect des droits de la défense;


I. whereas, on the basis of the direct testimonies of a dozen former MKO members including five who were turned over to Iraqi security forces and held in Abu Ghraib prison under Saddam Hussein’s government, Human Rights Watch has detailed how dissident members were tortured, beaten and held in solitary confinement for years at military camps in Iraq after they criticised the group’s policies and undemocratic practices or indicated that they planned to leave the organisation,

I. considérant que, sur la base des témoignages directs d'une dizaine d'anciens membres de la MKO, dont cinq avaient été livrés aux forces de sécurité iraquiennes et enfermés dans la prison d'Abou Ghraib sous le régime de Saddam Hussein, l'organisation Human Rights Watch a révélé que ces membres dissidents avaient été torturés, battus et détenus en régime d'isolement pendant plusieurs années dans des camps militaires en Iraq après avoir critiqué les politiques de la MKO et ses pratiques antidémocratiques, ou simplement après avoir ex ...[+++]


That in the opinion of this House, the government should endorse the formation of an international criminal tribunal for the purpose of prosecuting Saddam Hussein and all other Iraqi officials who are responsible for crimes against humanity, including the unlawful use of force, crimes committed in contravention of the Geneva Convention and the crime of genocide.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait appuyer la formation d'un tribunal criminel international visant à poursuivre Saddam Hussein et tous les autres dirigeants iraquiens qui sont responsables de crimes contre l'humanité, y compris le recours illégitime à la force, les crimes qui contreviennent à la Convention de Genève et le génocide.


46. Strongly condemns all acts of violence committed against civilians in violation of international humanitarian law and human rights law in Sudan; urges the EU and the international community to agree on an unified approach to addressing the protection of civilians and ending human rights violations, particularly in Darfur, Southern Kordofan and Blue Nile; calls on the Government of Sudan and the SPLM/North to enter immediately into direct talks with a view to agreeing on a complete cessation of hostilities and reaching a politica ...[+++]

46. condamne fermement tout acte de violence commis à l'encontre de civils au Soudan, en violation du droit international humanitaire et des droits de l'homme; exhorte l'Union européenne et la communauté internationale à convenir d'une approche commune pour assurer la protection des civils et mettre un terme aux violations des droits de l'homme, notamment au Darfour, au Kordofan-du-Sud et au Nil-Bleu; invite le gouvernement du Soudan et le SPLM-N à engager immédiatement des pourparlers directs afin de convenir d'une cessation complè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Strongly condemns all acts of violence committed against civilians in violation of international humanitarian law and human rights law in Sudan; urges the EU and the international community to agree on an unified approach to addressing the protection of civilians and ending human rights violations, particularly in Darfur, Southern Kordofan and Blue Nile; calls on the Government of Sudan and the SPLM/North to enter immediately into direct talks with a view to agreeing on a complete cessation of hostilities and reaching a politica ...[+++]

46. condamne fermement tout acte de violence commis à l'encontre de civils au Soudan, en violation du droit international humanitaire et des droits de l'homme; exhorte l'Union européenne et la communauté internationale à convenir d'une approche commune pour assurer la protection des civils et mettre un terme aux violations des droits de l'homme, notamment au Darfour, au Kordofan-du-Sud et au Nil-Bleu; invite le gouvernement du Soudan et le SPLM-N à engager immédiatement des pourparlers directs afin de convenir d'une cessation complè ...[+++]


37. Recalls in this context the serious reservations that international human rights organisations have raised over the capacities of the special tribunal for the prosecution of members of the Saddam Hussein regime to deliver justice, and calls on the EU Presidency to discuss with the Iraqi Interim Government the setting-up of a joint Iraqi/international commission for missing persons and a similar body to oversee the handling of d ...[+++]

37. rappelle, à cet égard, les sérieuses réserves formulées par des organisations internationales de défense des droits de l'homme en ce qui concerne la capacité du tribunal spécial chargé de poursuivre les membres du régime de Saddam Hussein à rendre la justice, et invite la présidence de l'Union européenne à discuter, avec le gouvernement intérimaire irakien, de la création d'une commission irakienne/internationale commune pour les personnes disparues et d'un organisme similaire qui serait chargé de superviser le traitement réservé ...[+++]


By unanimous consent, it was resolved, — That, in the opinion of the House, the government should endorse international efforts to bring to justice Saddam Hussein and all other Iraqi officials responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including through the formation of an international criminal tribunal.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait endosser des efforts internationaux pour traduire en justice Saddam Hussein et tout autre officier irakien responsable de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, notamment la formation d'un tribunal criminel international.


That, in the opinion of the House, the government should endorse international efforts to bring to justice Saddam Hussein and all other Iraqi officials responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including through the formation of an international criminal tribunal.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait appuyer les efforts internationaux visant à traduire en justice Saddam Hussein et tout autre officier irakien responsable de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, notamment par la formation d'un tribunal criminel international.


[English] Mr. Jason Kenney: Madam Speaker, following consultations that I have had with all of the parties, I rise to seek unanimous consent for the House to adopt the following motion, that in the opinion of this House the government should endorse the formation of an international criminal tribunal for the purpose of prosecuting Saddam Hussein and all other Iraqi officials who are responsible for crimes against humanity, including unlawful ...[+++]

[Traduction] M. Jason Kenney: Madame la Présidente, après avoir consulté tous les partis à la Chambre, je demande le consentement unanime pour que la Chambre adopte la motion suivante: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait appuyer la formation d'un tribunal pénal international chargé de poursuivre en justice Saddam Hussein et tous les autres représentants irakiens responsables de crimes contre l'humanité, y compris de recou ...[+++]


I am further disappointed and I would say, frankly, ashamed, although I do not often say that, bit I am ashamed in some ways to be a Canadian today, to live in a country with a government, in one of the great moments of statecraft and on one of the great and most important questions of international security at the beginning of this century, that has decided to cop out, and has decided that indifference and inaction constitute an adequate response in the face of a gross, ongoing and dangerous violation of international law, a brooding threat to international security and a monstrous violation of international ...[+++]

Je suis aussi déçu, et je dirais même franchement que j'ai honte; c'est une affirmation que je ne fais pas souvent, mais j'ai en quelque sorte honte aujourd'hui d'être un Canadien et de vivre dans un pays où le gouvernement se défile devant l'une des plus grandes occasions qui lui aient été données d'exercer l'art de gouverner et devant l'une des plus importantes questions de sécurité internationale qui se soit posées en ce début de siècle. Je déplore que le gouvernement ait jugé que l'indifférence et l'inaction représentaient une façon adéquate de réagir devant une grossière, dangereuse et constante violation du droit international, un ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unanswered questions     hussein’s government human     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hussein’s government human' ->

Date index: 2022-06-29
w