Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'd like to ask my learned " (Engels → Frans) :

I'd like to ask my learned friend Mr. Siegel, from whom I've asked for advice in the past, this question.

J'aimerais poser une question à mon érudit ami M. Siegel, à qui j'ai déjà demandé conseil.


I would like to ask my colleague from Manitoba how he would react if one of the major Canadian banks were located primarily in Manitoba and doing a growing business, as is the case of the National Bank in Quebec, and he learned, as we Quebecers did, that the Minister of Finance has a particular plan in mind for Quebec's National Bank, the bank for small and medium business, by giving it distinct society status in the present instance, by opening the do ...[+++]

J'aimerais demander à mon collègue du Manitoba comment il réagirait si l'une des grandes banques canadiennes était située exclusivement ou à peu près au Manitoba, qu'elle faisait des affaires florissantes, comme le fait la Banque Nationale au Québec, et qu'il apprenait, comme nous l'avons fait, nous, Québécois, que le ministre des Finances du Canada a une pensée tout à fait spéciale pour la Banque Nationale du Québec, la banque des PME, en lui donnant un statut de société distincte, dans le cas présent, faisant en sorte que, au lieu que ce soit 20 p. 1 ...[+++]


When I learned that the Orchestra had financial problems, I was very worried and I immediately asked my Commissioners to find a solution.

Lorsque j’ai appris que celui-ci traversait des difficultés financières, j’en ai été très ému et j'ai immédiatement demandé à mes agents de trouver une solution.


I would like to ask my colleague if his party will learn from this and if, in the future, the justice priority will pertain to respecting the charter and the Constitution, rather than the Conservative political agenda, as has often been the case.

J'aimerais demander à mon collègue si son parti retiendra une leçon et si, à l'avenir, la priorité en matière de justice relèvera du respect de la Charte et de la Constitution plutôt que du programme politique conservateur, comme cela a souvent été le cas?


Mr. Speaker, my hon. colleague from Timmins—James Bay asked the same question that I wanted to ask, but I would nevertheless like to ask my hon. colleague from Chambly—Borduas if he kept his course notes.

Monsieur le Président, mon collègue de Timmins—Baie James a posé la même question que je voulais poser, mais j'aimerais quand même demander à mon collègue de Chambly—Borduas s'il a gardé ses notes de cours.


I would like to ask my colleague about some of the learning she may have derived from the professor's book she cited.

J'aimerais demander à ma collègue d'expliquer certaines des leçons qu'elle a pu apprendre du livre du professeur qu'elle a cité.


Finally, I should like to ask my fellow Members to have another closer look at the amendments – namely Amendment 1 to 14 – that I have tabled together with the Group of the Greens; I probably did this against my better judgment, but I did it all the same. In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.

Enfin, je voudrais demander à mes collègues de regarder de plus près les amendements - à savoir, les amendements 1 à 14 - que j’ai déposés avec le groupe des Verts; je l’ai sans doute fait contre mon gré, mais je l’ai fait.


I have to say, I am shocked and I should like to ask my fellow MEPs from that region to extend the sympathy of our group to everyone involved.

Je dois bien avouer que je suis profondément choqué et je voudrais demander à nos collègues originaires de cette région de témoigner la sympathie de notre groupe à l'ensemble de la population locale.


I would like to ask my fellow Members of this House to vote in favour of this amendment.

Je prie mes collègues de voter en faveur de cet amendement.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.




Anderen hebben gezocht naar : i'd like     whom i've asked     ask my learned     would like     case     he learned     immediately asked     learned     been the case     party will learn     would nevertheless like     timmins—james bay asked     learning     should like     now and also     yesterday learned     i'd like to ask my learned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'd like to ask my learned ->

Date index: 2023-09-30
w