Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll probably look " (Engels → Frans) :

I'll probably look to Mark to provide some additional context to this, but what I was trying to frame up is that we're at an all-time low of average in store in Vancouver.

Je vais probablement demander à Mark de mettre les choses en contexte, mais ce que j'essayais d'illustrer, c'est que, à Vancouver, notre capacité interne moyenne est à son plus bas de l'histoire.


Think about the telecommunications industry and what it looked like 20 years ago, what it looks like today, and what it'll probably look like tomorrow.

Vous n'avez qu'à songer à l'industrie des télécommunications telle qu'elle existait il y a 20 ans et voir ce qu'elle est devenue aujourd'hui et ce qu'elle deviendra probablement demain.


We're looking at reopening them, and we'll probably look at maybe fewer hours a day per train crew so that it's easier for them.

Nous songeons à revoir les règles, et nous allons probablement prévoir moins d'heures par jour par équipe de train pour que ce soit plus facile pour les membres des équipes.


We'll probably look at some provinces that have similar challenges as well.

Nous examinerons probablement le cas de certaines provinces qui font face à des défis semblables.


We should probably look at our own costs and refrain from increasing them during difficult economic times.

Nous devons probablement examiner nos propres coûts et éviter de les augmenter en ces temps économiques difficiles.


There is a need to look at that risk and probability. The whole question of males and their access to rooms, especially female's rooms, has to be looked at.

Si les choses s’étaient passées dans l’autre sens, et qu’un homme ait surpris des femmes en train de voler sa chambre, les chances qu’il soit tué auraient été bien plus faibles. Il convient de considérer ce risque et ces probabilités. La question de l’accès des hommes aux chambres, et en particulier, aux chambres occupées par des femmes, doit être examinée.


We need to look at intellectual property right negotiations that cover not only Western technological artefacts but traditional knowledge; we need to make sure that there is a transparency of government procurement with openness to European contracts triggered at a point appropriate to the needs of the Pacific nation-states; we need to look in the case of the Pacific particularly at working visas to be made available in the European Union to Pacific island nationals for periods of at least 24 months for them to be able to work – not in the higher professions but probably working a ...[+++]

Nous devons réexaminer les négociations sur les droits de propriété intellectuelle, afin que celles-ci ne couvrent pas seulement les produits de la technologie occidentale, mais aussi les connaissances traditionnelles. Nous devons veiller à assurer un certain degré de transparence dans les marchés publics avec une ouverture aux contractants européens qui se déclenche au niveau convenant aux besoins des États du Pacifique. En ce qui concerne ces derniers, nous devons, en particulier, examiner la question des visas de travail dans l’Union européenne, qu’il faut pouvoir attribuer aux ressortissants des îles du Pacifique pour des périodes d’au moins deux ans, afin de leur permettre de travailler - non pas à des postes de haut niv ...[+++]


I say that because if you have ATIP version, you'll probably look and say, are there pages I don't have here?

Si je dis cela, c'est que si vous avez la version AIPRP, vous allez probablement vous demander s'il vous manque des pages.


As regards cost factors for undertakings, Mr Lange is quite right to say that undertakings’ balance sheets will probably look different in future than they do today, especially if CO2 costs more than it does today.

En ce qui concerne les facteurs de coûts pour les entreprises, M. Lange a raison de dire que les bilans des entreprises auront une autre apparence que celle d’aujourd’hui, en particulier si le CO2 coûte plus cher qu’aujourd’hui.


It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, ‘What a wonderful world’: ‘Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know’. I think for all of us the future for our children and grandchildren is a future of great opportunity, though also of great uncertainty.

Il est intéressant d'essayer de savoir ce que réserve l'avenir et, à ce propos, je voudrais évoquer les paroles d'une célèbre chanson de Louis Amstrong, "What a Wonderful World", qui disent à peu près ceci : "Les enfants naissent, nous les regardons grandir ; ils en apprendront beaucoup plus que nous n'en saurons jamais".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll probably look ->

Date index: 2022-10-25
w