Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief reply
CFNR
CFNRy
Call forwarding no reply
Call forwarding on no reply
Citrullinemia ll
Direct response card
I'll bend over backward
I'll fix him
I'll go again
LL leprosy
Mr. Brian Craik I'll reply to that.
Mr. Pierre Pettigrew I'll reply in a reverse order.
Outline reply
Put myself out
Reply postcard
Reply to questions
Reply to visitor complaints
Reply-paid postcard
Respond to an enquiry
Respond to complaints from visitors
Respond to enquiries
Respond to visitor complaints
Responding to enquiries
Responding to visitor complaints

Traduction de «i'll reply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]






direct response card | reply postcard | reply-paid postcard

carte postale avec réponse payée | carte postale-réponse


call forwarding no reply | call forwarding on no reply | CFNRy | CFNR [Abbr.] | CFNR,CFNRy [Abbr.]

réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]




LL leprosy

Forme lépromateuse (L) Lépromateuse polaire (LL)




respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

pondre à des demandes de renseignements


reply to visitor complaints | responding to visitor complaints | respond to complaints from visitors | respond to visitor complaints

répondre à des plaintes de visiteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Brian Craik: I'll reply to that.

M. Brian Craik: Je vais répondre à cette question.


Mr. Pierre Pettigrew: I'll reply in a reverse order.

L'hon. Pierre Pettigrew: Je répondrai dans l'ordre inverse.


Hon. Tony Valeri: I'll reply, and then perhaps Mr. McCutcheon might want to add some comments.

L'hon. Tony Valeri: Je vais répondre et M. McCutcheon voudra peut-être ensuite ajouter quelques commentaires.


To the colleague who whispered, ‘you must be mad, you’ll never outrun a tiger!’ he replied, ‘my friends, it’s not the tiger I have to outrun’.

Au collègue qui a murmuré «vous êtes fou, vous n’irez pas plus vite que le tigre», il a répondu «mes amis, ce n’est pas le tigre que je dois semer».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the colleague who whispered, ‘you must be mad, you’ll never outrun a tiger!’ he replied, ‘my friends, it’s not the tiger I have to outrun’.

Au collègue qui a murmuré «vous êtes fou, vous n’irez pas plus vite que le tigre», il a répondu «mes amis, ce n’est pas le tigre que je dois semer».


I'm not talking here about a lack of good will, but rather about past experiences (0930) Mr. Michael Sabia: That is a good question, but, if may, I'll reply in English in order to be more precise.

Il n'est pas question ici de manque de bonne volonté, mais d'expériences vécues dans le passé (0930) M. Michael Sabia: Vous avez posé une bonne question, mais permettez que je vous réponde en anglais; ça me permettra d'être plus précis.


Mr. Clifford Mackay: I'll reply very briefly and then ask both Scott and Janice to comment.

M. Clifford Mackay: Je vais répondre très brièvement, et ensuite demander à Scott et à Janice de terminer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll reply ->

Date index: 2021-06-15
w