Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've actually seen " (Engels → Frans) :

What we have faced this year is that we've actually seen some land prices increase in Saskatchewan and we have seen some in the southeast, for instance, that have decreased.

Ce que nous avons constaté cette année, c'est que le prix de certains terrains a augmenté en Saskatchewan tandis qu'il y en a dans le sud-est, par exemple, où le prix a diminué.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


I've been to Fort McMurray; I've seen the massive hole in the ground; I've actually seen some of the rehabilitation efforts on the part of the industry to restore some sense of naturalness to the environment, but you can't go into Fort McMurray—in particular, you can't even go into Tim Hortons—without first a big lineup, and second seeing a sign in the window that says “Help Wanted” or “We Need Employees”.

J'ai été à Fort McMurray, j'ai vu le trou béant dans le sol et observé les efforts que l'industrie déploie pour rendre à l'environnement une partie de son aspect naturel. Impossible toutefois de mettre les pieds à Fort McMurray — en particulier dans les Tim Hortons — sans tomber sur une longue file et des offres d'emplois affichées en vitrine.


Over the last decade, we've seen an increase of 80% in terms of community bed uptake, and although our contract beds have been available to veterans, we've actually seen a decrease while the overall numbers have continued to increase.

Au cours des dix dernières années, nous avons constaté une augmentation de 80 p. 100 de l'utilisation des lits communautaires et, bien que des lits réservés soient disponibles pour les anciens combattants, nous avons en fait observé une baisse de la demande pour ce type de lit, tandis que la demande globale a continué de s'accroître.


I thank Mr. Del Mastro for his excellent presentation and for pointing out that this is nothing new. As a matter of fact, we've seen this in the past and we've actually seen cuts.

Je remercie M. Del Mastro de son excellent exposé et d'avoir souligné que ce n'est rien de nouveau.


On the positive side, we've seen the Quebec government embrace the program, provide matching funding, add its own unilateral provincial funding, and we've actually seen the construction of new units go ahead.

En ce qui a trait aux mesures positives, on a vu le gouvernement du Québec adopter le programme, verser des crédits correspondants et y ajouter ses propres crédits à la discrétion de la province, ce qui a permis effectivement de mettre en chantier de nouveaux logements.


Despite the existing policies and legislation aimed at protecting human health and the environment, actual consumption and use of plant protection products in the EU has not decreased between 1992 and 2003, as can be seen from the available statistical information[16].

En dépit des mesures et dispositions législatives en vigueur visant à protéger la santé humaine et l’environnement, la consommation et l’utilisation effectives des produits phytopharmaceutiques n’ont pas diminué dans l’Union européenne entre 1992 et 2003, comme il ressort des informations statistiques disponibles[16].


Despite the existing policies and legislation aimed at protecting human health and the environment, actual consumption and use of plant protection products in the EU has not decreased between 1992 and 2003, as can be seen from the available statistical information[16].

En dépit des mesures et dispositions législatives en vigueur visant à protéger la santé humaine et l’environnement, la consommation et l’utilisation effectives des produits phytopharmaceutiques n’ont pas diminué dans l’Union européenne entre 1992 et 2003, comme il ressort des informations statistiques disponibles[16].


As only a limited number of LNG carriers are produced each year (with some years seeing no construction at all) the actual price level needs to be seen closer to the 1999 figure given by Clarkson.

Vu qu'un nombre limité seulement de transporteurs de GNL sont produits chaque année (et que ce nombre est même égal à zéro certaines années), le niveau effectif des prix est sans doute plus proche du chiffre donné par Clarkson pour l'année 1999.


The "surplus capacity" has to be seen at about 20 - 25% of the actual production.

La «capacité excédentaire» doit se situer aux alentours de 20 - 25% de la production effective.




Anderen hebben gezocht naar : what we have     we've actually     we've actually seen     we've already seen     you can't even     ground i've actually     mcmurray i've seen     over     we've seen     environment actual     can be seen     all the actual     seen     actual     i've actually seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've actually seen ->

Date index: 2025-01-05
w