I did my infectious disease training from 1983 to 1986 in Vancouver, where the outbreak was unfolding, and I've been in the field ever since, watching us deal with infections that we've tried our best to treat, going through the availability of the first drugs, and up to the situation now, where we have 14 drugs and are making enormous impact on the lives of those infected who are willing to come forward to undergo treatment.
J'ai fait mes études en épidémiologie de 1983 à 1986 à Vancouver, où il y avait une flambée de cas, et je travaille dans le domaine depuis: au début, nous essayions tant bien que mal de traiter les personnes infectées, puis les premiers médicaments sont arrivés et, maintenant, avec 14 médicaments à notre disposition, nous avons un impact énorme sur la vie des personnes infectées qui acceptent de se faire soigner.