Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've ever seen » (Anglais → Français) :

The Stern Review makes the point that climate change is the result of the greatest market failure the world has ever seen.

Le rapport Stern fait valoir que le changement climatique est le résultat du plus grand dysfonctionnement du marché dont le monde ait jamais été témoin.


The global surplus in steelmaking capacity reached around 737 million metric tonnes in 2016, the highest ever seen.

L'excédent de capacité de production d'acier au niveau mondial a atteint près de 737 millions de tonnes en 2016, soit l'excédent le plus élevé jamais observé.


The chairman of the Association of Universities and Colleges, Paul Davenport, said: “The millennium fund is going to help students. So for student assistance, this is the best budget that I've ever seen in my 20 years of university life.

Le président de l'association des universités et des collèges, Paul Davenport, a dit: «La Fondation du millénaire viendra en aide aux étudiants, de sorte que, en ce qui concerne l'aide aux étudiants, c'est le meilleur budget qui ait été présenté depuis que je suis à l'université, soit 20 ans».


Probably the best opportunity I've ever seen or had the opportunity to talk about was the idea that between Montreal and Toronto, or Montreal and Ottawa, instead of one or two non-stop trains a day, you could be running five or six.

La perspective probablement la plus intéressante dont nous ayons entendu parler ou dont il nous a été donné de discuter est l'idée d'offrir cinq ou six liaisons entre Montréal et Toronto ou Montréal et Ottawa, au lieu d'un ou deux trains express par jour.


I'm sorry, but they go along at about 15 to 20 miles an hour—or any that I've ever seen working—when they're doing the electronic testing of the rails.

Ils font environ 15 à 20 milles à l'heure—du moins ceux que j'ai pu voir—lorsqu'ils procèdent à l'auscultation électronique des rails.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


Other migratory routes, for instance in the Western Balkan region, have seen similar increases in 2014 - with the highest ever level of irregular migrants entering the EU recorded since 2007

Sur d'autres itinéraires migratoires, par exemple dans la région des Balkans occidentaux, on a observé des progressions similaires en 2014, l'Union enregistrant le plus grand nombre d'entrées de migrants en situation irrégulière sur son territoire depuis 2007


All the evidence I've ever seen, all the studies I've ever seen, tell me that it has a lot more to do with their chromosomal makeup, sometimes, but more often with the dysfunctional family situations they came out of.

Toutes les études que j'ai lues indiquent que ce genre d'infraction est plutôt relié à la constitution chromosomique, dans certains cas, et plus fréquemment, au fait d'avoir vécu dans une famille dysfonctionnelle.


Using a competitive selection procedure and an extensive database, 17-to-25 year olds from Member and Associate States of the European Union are being encouraged to submit proposals for 30-minute anti-racism documentaries "better than anything we've ever seen on TV".

Par le biais d'une procédure de sélection compétitive et d'une large base de données, des jeunes âgés de 17 à 25 ans, issus des pays membres et associés de l'Union européenne, sont encouragés à soumettre des projets de documentaires sur le racisme, la xénophobie et le pluralisme. Ces documentaires devront durer environ 30 minutes et être « meilleurs que tout ce qui est déjà passé à la télévision ».




D'autres ont cherché : world has ever     has ever seen     highest ever     highest ever seen     i've ever     i've ever seen     opportunity i've ever     will give     access they've ever     we've already seen     balkan region have     have seen     evidence i've ever     anything we've ever     we've ever seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've ever seen ->

Date index: 2022-12-13
w