One of the things we talked about that we've missed—but I think there are some lessons in terms of what we heard about the parole board, Lynne—the chunk that we've missed is what happens when somebody is arrested, before they are tried, and we have to deal with conditions of bail and conditional release at that point, judicial release.
Comme nous l'avons dit à la pause, ce dont nous n'avons pas parlé—mais je crois qu'il y a des leçons à tirer de ce que nous avons entendu concernant la commission des libérations conditionnelles, Lynne—l'essentiel de ce que nous avons manqué, c'est ce qui se passe lorsque quelqu'un est arrêté, avant qu'il ne soit jugé, et il nous faut parler maintenant des conditions de la libération sous caution et conditionnelle, de la libération judiciaire.