Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've seen both " (Engels → Frans) :

Social, economic, cultural and regional differences can be seen both collectively and individually, and national and European public authorities must be attentive to this.

Les diversités sociale, économique, culturelle et régionale sont patentes tant au niveau collectif qu'à l'échelle individuelle. Les pouvoirs publics nationaux et européens doivent y être attentifs.


This Communication should be seen both as a key element in the external dimension to the Europe 2020 strategy but also a clear statement of Europe's intentions to play an active and assertive role in promoting the trade policy agenda in the G20 and all relevant global trade fora.

La présente communication doit être considérée à la fois comme un élément clé de la dimension extérieure de la stratégie Europe 2020 et comme une déclaration d’intention claire de l’Europe de jouer un rôle actif et proactif dans la promotion des objectifs de politique commerciale au sein du G20 et de toutes les instances commerciales concernées au niveau mondial.


But, as I have seen over the past three days, there is engagement on both sides, in both our delegations.

Mais il y a, j'ai l'ai constaté durant ces trois jours, de l'engagement de deux côtés, dans nos deux délégations.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


But we must also bear in mind the effects of the so-called ‘digital divide’, which can be seen both within and between Member States.

Pour autant, nous devons aussi garder à l’esprit les effets de ce que l’on appelle la «fracture numérique», que l’on observe tant à l’intérieur des États membres qu’entre ceux-ci.


It must take account of the deterioration of the energy sector in terms of supply, which can be seen both inside and outside the EU.

Il doit prendre en considération la détérioration de l’approvisionnement du secteur énergétique, qui est perceptible tant au sein de l’UE que dans le reste du monde.


In the framework of the Single Market Review, the Commission will analyse the possible reasons for the malfunctioning of retail services, seen both from consumers’ and suppliers’ perspectives.

Dans la cadre de l’évaluation du marché unique, la Commission analysera les raisons possibles du mauvais fonctionnement des services de distribution du point de vue des consommateurs comme des fournisseurs.


This recognition can be seen both in the Commission communication entitled ‘Promoting decent work for all’ and in the European consensus for development (2005), which enshrines employment and social cohesion, including decent work, as one of the newest areas of Community action.

Cette reconnaissance se reflète non seulement dans la communication de la Commission intitulée «Promotion du travail décent pour tous ». , mais aussi dans le consensus européen sur le développement (2005), qui consacre l’emploi et la cohésion sociale, y compris le travail décent, comme un des neufs domaines d’intervention communautaire.


This recognition can be seen both in the Commission communication entitled ‘Promoting decent work for all’ and in the European consensus for development (2005), which enshrines employment and social cohesion, including decent work, as one of the newest areas of Community action.

Cette reconnaissance se reflète non seulement dans la communication de la Commission intitulée «Promotion du travail décent pour tous ». , mais aussi dans le consensus européen sur le développement (2005), qui consacre l’emploi et la cohésion sociale, y compris le travail décent, comme un des neufs domaines d’intervention communautaire.


It can be seen that call termination is a service which generates benefits to both calling and called parties (if the receiver did not receive a benefit it would not accept the call), which in turn suggests that both parties have a part in the creation of costs.

Il apparaît que la terminaison d'appel est un service qui procure des bénéfices tant à l'appelant qu'à l'appelé (si l'appelé n'en tirait pas de bénéfice, il n'accepterait pas l'appel), ce qui suggère que les deux parties sont à l'origine du coût.




Anderen hebben gezocht naar : can be seen     seen both     should be seen     have     have seen     engagement on both     we've already seen     successful cooperation     retail services seen     both parties have     benefits to both     i've seen both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've seen both ->

Date index: 2024-10-11
w