Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've sometimes said » (Anglais → Français) :

"I've always said Iraq can become another Syria, another major humanitarian emergency of global scale.

À cette occasion, le commissaire Stylianides a fait la déclaration suivante: «Je ne cesse de répéter que l'Iraq pourrait devenir une deuxième Syrie, une autre grande urgence humanitaire d'ampleur mondiale.


Mr. Ken Epp: Mr. Abbott, I'm not a lawyer either, and whereas I've sometimes said I wish I could speak French, I've never said I wish I was a lawyer.

M. Ken Epp: Monsieur Abbott, je ne suis pas non plus avocat, et si je dis parfois que j'aimerais parler français, je n'ai jamais dit que j'aimerais être avocat.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


One thing that worries me — and this is where we slide into a stereotypical approach to analysis — is where we have a situation that those who purport to protect national security or speak in favour of the anti-terrorism law are sometimes said to be anti-civil libertarian, whereas those who speak in favour of civil liberties and are critical of the anti-terrorism law are sometimes said to be anti-national security.

Ce qui me préoccupe notamment — et nous tombons alors dans une analyse stéréotypée —, c'est que nous nous retrouvons dans une situation où ceux qui sont censés protéger la sécurité nationale ou défendre la Loi antiterroriste sont parfois qualifiés de libertaires s'opposant aux libertés civiles, alors que ceux qui militent en faveur des libertés civiles et critiquent la Loi antiterroriste sont parfois considérés comme des opposants à la sécurité nationale.


So in my capacity as chair of the committee I've taken the devil's advocate position sometimes. I've actually said, “Look, we have these safeguards.

En tant que président du comité, je me suis donc parfois fait l'avocat du diable et j'ai dit: «Écoutez, il y a ces mesures de protection.


Ilko Bosman, Executive Director of Rewilding Europe Capital said, "The contract with the EIB that we've signed today is a great step forward for Rewilding Europe Capital.

Ilko Bosman, directeur exécutif de «Rewilding Europe Capital», a déclaré: «Le contrat que nous avons signé aujourd'hui avec la BEI constitue une avancée importante pour "Europe Rewilding Capital"».


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


Strategically invested in sectors such as Research Innovation or support to SMEs, they can help pave the way for a prosper future," said Regional Policy Commissioner Corina Crețu, "but sometimes, lack of liquidity can hamper the smooth implementation of ESI Funds programmes.

Investis de façon stratégique dans les secteurs tels que la recherche et l’innovation ou le soutien aux PME, ils peuvent contribuer à ouvrir la voie vers un avenir prospère», a déclaré Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, «mais il arrive qu'un manque de liquidités entrave la bonne mise en œuvre des programmes financés par les Fonds ESI.


"It is sometimes said that public companies are not efficient, but there are no methods of evaluation at either national or EU level," said Raymond Hencks, rapporteur of the opinion".

"D'aucuns affirment parfois que les entreprises publiques ne sont pas efficaces mais aucune méthode d'évaluation n'existe, ni au niveau national, ni à l'échelon européen", a déclaré Raymond Hencks, rapporteur de l'avis".


Mr. Julian, just to confirm, I've never said that you give long speeches; I've just said that you filibuster things in order to not have to deal with things such as Bill C-6, which is of course coming before us.

Monsieur Julian, je tiens à préciser que je n'ai jamais dit que vous faisiez de longs discours; j'ai seulement dit que vous faisiez de l'obstruction pour ne pas avoir à examiner des sujets comme le projet de loi C-6, dont nous serons bientôt saisis, bien entendu.




D'autres ont cherché : i've always said     whereas i've sometimes     i've sometimes said     i've just said     where we have     law are sometimes     sometimes said     have     advocate position sometimes     i've actually said     europe capital said     counterfeit and sometimes     can help pave     but sometimes     said     it is sometimes     you give     i've never said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've sometimes said ->

Date index: 2023-10-04
w