When we've been talking about a national highway program, I've tried internally, and with my colleagues, to talk not just highways but also national transportation infrastructure, because there are infrastructure issues like that—commuter rail, urban transport, border crossings, and intelligent transportation systems.
Lorsque nous avons parlé d'un programme routier national, j'ai tenté, à l'interne, avec mes collègues, de parler non seulement de l'infrastructure routière mais également de l'infrastructure de transport nationale, car il y a d'autres questions d'infrastructure, notamment les chemins de fer de banlieue, le transport urbain, les passages frontaliers et des réseaux de transport intelligents.