Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i address my fellow " (Engels → Frans) :

I rise before the House today with great emotion to address my fellow Canadians and my colleagues for the last time as the member for Bourassa.

En effet, c'est avec beaucoup d'émotion que je me présente devant la Chambre aujourd'hui pour saluer une dernière fois mes concitoyens et mes collègues en ma qualité de député de Bourassa.


I advocated this in my address on the state of the European Union before the European Parliament.

J'en ai fait part au Parlement européen à l'occasion du discours sur l'état de l'Union.


My address (***) (in block capitals) (country) .

Mon adresse (***) (en majuscules d'imprimerie) à/en (pays) .


My address (*) (in block capitals) (country) .

Mon adresse (*) (en caractères d'imprimerie) à/en (pays) .


I will therefore cut to the chase, firstly to say that I am not addressing the French Presidency, which is supporting us, or the Commissioner, who is supporting us, but the Council. I am also addressing my fellow Members to thank them for their solidarity, and to say that the Erika and the Prestige were very bad experiences.

Je vais donc aller à l’essentiel, d’abord pour dire que je m’adresse non pas à la Présidence française, qui nous soutient, non pas au commissaire, qui nous soutient, mais au Conseil, et puis à mes collègues pour les remercier de leur solidarité, pour dire que nous avons mal vécu l’Erika, mal vécu le Prestige.


It is also a good thing that we have been able to broker agreement between Parliament and the Council, and so I am addressing my fellow-Members of this House when I say that I am not entirely satisfied either with the way this debate has gone or with the result that has emerged from it.

Il est également bon que nous soyons parvenus à un accord entre le Parlement et le Conseil. Mais je me tourne vers mes collègues députés pour leur dire que je ne suis pas entièrement satisfait ni de la manière dont ce débat s’est déroulé ni du résultat obtenu à l’issue de celui-ci.


For, undoubtedly, like you, I work hard in my capacity as regional representative to provide my fellow citizens and the economic and social stakeholders in my region with responsible, practical answers.

Sans doute parce que comme vous, je m'efforce d'apporter à travers mon engagement d'élu de terrain des réponses responsables et pratiques à mes concitoyens et aux acteurs de la vie économique et sociale de mon territoire.


For my part, I will assume my full responsibilities, and continue to take all necessary steps, in co-operation with my fellow Commissioners, to bring this issue to the attention of the Community, and to the wider World.

Pour ma part, j'assumerai pleinement mes responsabilités et continuerai à prendre toutes les mesures nécessaires, en coopération avec les autres commissaires, pour porter cette question à l'attention de la Communauté et du monde entier.


Even though every single piece of legislation being presented by the federal government in the area of regional economic development has an impact on the political autonomy of all, this morning, I want to address my comments more specifically to my fellow Quebecers.

Même si toutes les mesures législatives actuelles du gouvernement fédéral en matière de développement économique et régional touchent à l'autonomie politique de l'ensemble, je veux m'adresser ce matin plus particulièrement à mes compatriotes du Québec.


My question is addressed to your colleagues, as well as my fellow members of the Barreau du Québec.

Ma question s'adresse maintenant à vos confrères ainsi qu'à mes collègues du Barreau.




Anderen hebben gezocht naar : emotion to address     address my fellow     address     not addressing     addressing my fellow     addressing     provide my fellow     my fellow     want to address     fellow     question is addressed     i address my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i address my fellow' ->

Date index: 2023-09-06
w