Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i consider hugo chávez " (Engels → Frans) :

Consider, for example, Yemen's or Saudi Arabia's open support and funding of Hamas, including the provision of financial funds to the families of suicide bombers; or think also of Pakistan's aid to terrorist groups fighting in India and Kashmir, or President Hugo Chavez's support for the FARC.

Songez par exemple au soutien et au financement du Hamas par le Yémen et l'Arabie saoudite, qui accordent entre autres des allocations aux familles des bombes humaines, ou encore l'aide qu'apporte le Pakistan aux groupes terroristes qui attaquent l'Inde au Cachemire ou le soutien des FARC par le président Hugo Chavez.


Hugo Chavez has passed away, and Venezuelans want to turn the page.

Hugo Chavez est décédé, et les Vénézuéliens veulent tourner la page.


Poverty and injustice were the hallmarks of life at the time, and I consider Hugo Chávez’s government to be a very significant and much-needed improvement.

La pauvreté et l’injustice étaient déjà coutumières de l’époque et je trouve que le gouvernement d’Hugo Chávez représente une amélioration notable et fort nécessaire.


E. whereas on 11 December, President Hugo Chávez, in a speech broadcast on TV, called her a bandit, asking the Attorney General to apply the maximum penalty and even urging the National Assembly to pass a new law to aggravate sentences for this type of behaviour, to be enforced retroactively,

E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,


E. whereas on 11 December 2009, President Hugo Chávez, in a speech broadcast on TV, called her a bandit, asking the Attorney General to apply the maximum penalty and even urging the National Assembly to pass a new law to aggravate sentences for this type of behaviour, to be enforced retroactively,

E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre 2009, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,


Secondly, I'd like to ask Mr. Ferro about the role of Venezuela in hosting FARC, the role of the Hugo Chavez administration in hosting FARC you have operations on the border with Venezuela and more broadly, the recent threat by Mr. Chavez to cut off trade to Colombia and what effect that would have on the economy.

Deuxièmement, j'aimerais demander à M. Ferro qu'il nous parle du rôle du Venezuela dans l'accueil des FARC, du rôle de l'administration d'Hugo Chavez dans l'accueil des FARC — vous exercez des activités sur la frontière avec le Venezuela — et de manière plus générale, de la menace récente exprimée par M. Chavez de mettre fin au commerce avec la Colombie et de l'incidence que cette décision aurait sur l'économie.


I. whereas on 1 August 2009 the government of Hugo Chávez ordered the closure of 34 radio stations through a refusal to renew their licences,

I. considérant que, le 1 août 2009, le gouvernement d'Hugo Chávez a ordonné la fermeture de 34 chaînes de radio, après avoir refusé de renouveler leur licence,


G. whereas in May 2007 Radio Caracas Televisión's open signal was suspended by President Hugo Chávez and the channel was obliged to become international in order to be able to transmit a signal through cable television,

G. considérant qu'en mai 2007, le signal ouvert de la chaîne «Radio Caracas Television» a été suspendu par le président Hugo Chávez et qu'il a fallu que celle-ci devienne une chaîne internationale pour pouvoir émettre via le câble,


Fidel Castro claims that I can speak longer than he can. Last summer I had the opportunity to travel around Venezuela with Hugo Chavez and, in a standoff, we talked for seven hours and twenty-five minutes on television.

J'ai d'ailleurs eu l'occasion, l'été dernier, de parcourir le Venezuela avec Hugo Chavez et, dans une lutte à finir, nous avons parlé durant sept heures et vingt-cinq minutes à la télévision.


Consider, for example, Yemen's or Saudi Arabia's open support for various Palestinian-related terrorist groups, including the provision of financial stipends to the families of suicide bombers; or Pakistan's aid to terrorist groups fighting in India; or Hugo Chávez's the support for the FARC.

Prenez, par exemple, le soutien que le Yémen ou l'Arabie saoudite apporte à divers groupes terroristes liés à la Palestine, y compris le paiement d'allocations aux familles des kamikazes; ou l'aide que le Pakistan fournit aux groupes terroristes qui combattent en Inde; ou l'appui qu'Hugo Chávez apporte aux FARC.




Anderen hebben gezocht naar : consider     president hugo     president hugo chavez     hugo     hugo chavez     i consider hugo chávez     president hugo chávez     border     government of hugo     hugo chávez     international in order     can speak longer     venezuela with hugo     india or hugo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i consider hugo chávez' ->

Date index: 2022-01-19
w