Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i want quite especially " (Engels → Frans) :

The financial data presented showed that, especially in the fields of human resources, infrastructure, research and development and tourism marketing, the programme had started quite well.

Les données financières ont montré que le programme avait pris un excellent départ, surtout dans le domaine des ressources humaines, des infrastructures, de la recherche et du développement et de la commercialisation du tourisme.


About 5% of the applications have been submitted by co-operatives, which is quite a low rate concerning especially measure "investment in agricultural holdings".

5% environ des demandes ont été introduites par les coopératives, un taux relativement bas, surtout en ce qui concerne la mesure « Investissements dans les exploitations agricoles ».


The general feeling is that while the rules applicable are quite clear, the effective enforcement of these rules might pose increasing problems, especially in a digital and online environment.

Le sentiment général qui prévaut est que, bien que les règles applicables soient très claires, leur mise en oeuvre efficace pose un nombre croissant de problèmes, particulièrement dans un environnement numérique et en ligne.


This possibility seems quite remote at the present time, especially as the late implementation by some Member States has meant that the Directive has not yet had the chance to work properly.

Toutefois, cette possibilité ne paraît pas envisageable actuellement, notamment parce que certains États membres viennent seulement de transposer la directive, laquelle n'a donc pas encore pu produire tous ses effets.


The state of progress in the different countries is quite uneven although in general the pace of ongoing preparations will need to be stepped up if the countries want to be ready in time, particularly if the “big bang scenario” is implemented as intended by most Member States, since it does not allow a transitional period for enterprises and public administrations to complete their preparations.

Les différents pays progressent à un rythme très inégal, mais devront, d'une manière générale, donner un coup d'accélérateur aux préparatifs en cours s'ils souhaitent être prêts à temps, particulièrement dans le cadre du scénario du «big bang», que la plupart des États membres privilégient, constitue une difficulté supplémentaire à cet égard, dans la mesure où les entreprises et les administrations publiques ne bénéficieront pas d'une période de transition pour leurs préparatifs.


That Report concludes that oestradiol 17β is not essential in the production of food-producing animals because the use of the available alternatives (especially prostaglandins) by practising veterinarians is already quite common in the Member States and that the complete prohibition of the use of oestradiol 17β for food-producing animals would have no, or only a negligible, impact on farming and animal welfare.

Le rapport conclut que l’œstradiol 17 β n’est pas indispensable pour la production des animaux producteurs d’aliments puisque l’utilisation des solutions de remplacement disponibles (en particulier les prostaglandines) par les vétérinaires praticiens est déjà très répandue dans les États membres et que l’interdiction totale d’utiliser l’œstradiol 17 β pour les animaux producteurs d’aliments aurait un effet nul ou négligeable sur le secteur agricole et sur le bien-être des animaux.


Although the concepts underlying these processes and mechanisms are quite straightforward, the mechanisms themselves are very complex to put in place and to operate, especially in a cross-border context.

Si les concepts qui les sous-tendent sont plutôt simples, eux-mêmes se révèlent très difficiles à mettre en place et à faire fonctionner, notamment dans un contexte transfrontalier.


The general feeling is that while the rules applicable are quite clear, the effective enforcement of these rules might pose increasing problems, especially in a digital and online environment.

Le sentiment général qui prévaut est que, bien que les règles applicables soient très claires, leur mise en oeuvre efficace pose un nombre croissant de problèmes, particulièrement dans un environnement numérique et en ligne.


About 5% of the applications have been submitted by co-operatives, which is quite a low rate concerning especially measure "investment in agricultural holdings".

5% environ des demandes ont été introduites par les coopératives, un taux relativement bas, surtout en ce qui concerne la mesure « Investissements dans les exploitations agricoles ».


The financial data presented showed that, especially in the fields of human resources, infrastructure, research and development and tourism marketing, the programme had started quite well.

Les données financières ont montré que le programme avait pris un excellent départ, surtout dans le domaine des ressources humaines, des infrastructures, de la recherche et du développement et de la commercialisation du tourisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i want quite especially' ->

Date index: 2022-11-12
w