I would now like to focus on two points which I feel require some attention and give cause for concern: firstly, the possibly excessive use of flexibility which, like all excessive things, is a negative factor, which means that we must not use it as a safety net; secondly, the fact that the creation of the new jobs is simply due to early retirements. This must not become a precedent in our institutions.
Je voudrais maintenant revenir sur deux aspects qui nécessitent selon moi une certaine attention et suscitent l'inquiétude : d'une part, l'utilisation peut-être excessive de l'instrument de flexibilité qui, comme tous les excès, est un facteur négatif, raison pour laquelle cet instrument ne doit devenir un parachute ; de l'autre, le fait que les nouveaux emplois sont simplement dus à des départs à la retraite anticipés. Cela ne doit pas constituer un précédent au sein de nos institutions.