Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iaea director-general mohamed » (Anglais → Français) :

Among the high level speakers of the event are Her Majesty Mathilde, Queen of the Belgians, Deputy Secretary General of the United Nations Amina Mohammed, Managing Director of the International Monetary Fund Christine Lagarde and Nobel Peace Prize Laureate Muhammad Yunus.

Sa Majesté la Reine Mathilde, reine des Belges, Amina Mohammed, secrétaire générale adjointe des Nations unies, Christine Lagarde, directrice générale du Fonds monétaire international, et Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel de la paix, figurent parmi les orateurs de haut niveau de l'événement.


It shall apply from the date on which the Council has noted that the Director-General of the IAEA has presented a report to the IAEA Board of Governors and to the United Nations Security Council which confirms that Iran has taken the measures specified in paragraphs 15.1 to 15.11 of Annex V to the JCPOA.

Elle est applicable à partir de la date à laquelle le Conseil a pris acte de ce que le directeur général de l'AIEA a présenté au Conseil des gouverneurs de l'AIEA et au Conseil de sécurité des Nations unies un rapport confirmant que l'Iran a bien adopté les mesures énoncées aux paragraphes 15.1 à 15.11 de l'annexe V du plan d'action.


D. whereas IAEA Director-General Mohamed ElBaradei, in the latest report (GOV/207/58) of 15 November 2007, noted that progress has been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran has provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas, nevertheless, he underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly-enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, and whereas he urged Iran to implement the additional protocol at the earliest possible date,

D. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le Directeur général de l'AIEA, Mohamed El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des inspecteurs ont trouvées sur des sites nucléaires; et que M. El Baradei engage instamment l'Iran à mettr ...[+++]


F. whereas IAEA Director-General Mohamed ElBaradei has repeatedly asked Iran for access to additional documents, people and sites in an attempt to confirm the peaceful nature of Iran's programme,

F. considérant que Mohamed El Baradei, directeur général de l'AIEA, a demandé à plusieurs reprises à l'Iran de pouvoir accéder à davantage de documents, de personnes et de sites, dans le cadre d'une démarche visant à confirmer le caractère pacifique du programme nucléaire iranien,


E. whereas IAEA Director General Mohamed ElBaradei has repeatedly asked Iran for access to additional documents, people and sites in an attempt to confirm the peaceful nature of Iran's programme,

E. considérant que Mohamed El-Baradei, directeur général de l'AIEA, a demandé à diverses reprises à l'Iran d'avoir accès à des documents, à des personnes et à des sites supplémentaires, dans l'intention de confirmer la nature pacifique du programme iranien,


– having regard to the statement by IAEA Director General Mohamed ElBaradei of 7 November 2005 insisting on a commitment to disarm by the nuclear-weapon States,

– vu la déclaration du 7 novembre 2005 de Mohamed El Baradei, directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) insistant sur l'engagement en faveur du désarmement des États possédant l'arme nucléaire


27. Welcomes IAEA Director General Mohammed El Baradei's declaration at the end of January 2005 as to the progress made by the agency's nuclear safeguard inspectors over the last 15 months in understanding the nature and scope of Iran's nuclear programme;

27. se félicite de la déclaration faite par M. Mohamed El Baradei, directeur général de l'AIEA, à la fin janvier 2005, sur les progrès réalisés par les inspecteurs des garanties nucléaires de l'Agence au cours des quinze derniers mois dans leur appréhension de la nature et de l'ampleur du programme nucléaire iranien;


Despite the arduous efforts of the International Atomic Energy Agency (which is seriously underfunded relative to the inspection responsibilities it has been given), the margin of security is, as IAEA Director General Mohamed ElBaradei put it, “thin and worrisome”.

Malgré les efforts déployés par l’Agence internationale de l'énergie atomique (dont le financement est tout à fait insuffisant au regard des responsabilités en matière d’inspection qui lui ont été confiées), la marge de sécurité demeure, comme l’a souligné le directeur général de l’AIEA, Mohamed El Baradei, d’une étroitesse inquiétante.


They assessed the report presented by IAEA Director-General El-Baradei on 1 September and other recent developments, notably in the perspective of the IAEA board meeting starting on 13 September.

Ils ont examiné le rapport présenté le 1 septembre par M. El-Baradei, Directeur général de l'AIEA, ainsi que d'autres éléments récents, notamment en vue de la réunion du conseil de l'AIEA, qui débutera le 13 septembre.


The Council noted the report of the IAEA Director General and the ongoing discussion at the IAEA Board of Governors on the Iranian nuclear programme.

Le Conseil a pris acte du rapport du directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et des travaux actuellement menés au sein du conseil d'administration de l'agence en ce qui concerne le programme nucléaire iranien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iaea director-general mohamed' ->

Date index: 2021-09-17
w