A mere finding of disparities between national rules and the abstract risk of obstacles to the exercise of fundamental freedoms or of distortions of competition liable to result therefrom was not sufficient, as this might preclude judicial review (ibid., paragraphs 83 and 84).
Constater simplement des disparités entre réglementations nationales, et un risque abstrait d'obstacles à l'exercice de libertés fondamentales, ou de distorsions de concurrence pouvant en découler, n'est pas suffisant car cela risque d'empêcher tout contrôle judiciaire (ibidem, paragraphes 83 et 84).