[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans): Mr. Speaker, my colleague, the hon. member for Anjou-Rivières-des-Prairies, submitted to the House a motion asking this Chamber to demand that the government take the necessary measures to ensure that the St. Lawrence Seaway remains navigable on a year-round basis, through a more effective al
location of the ice breakers in operation in Eastern Canada (1910) As the member for Beauport-Montmorency-Orléans, I wish to inform the House that I support this
motion and that my Party as well as my const ...[+++]ituents of Beauport-Montmorency-Orléans also support it.[Français] M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans): Monsieur le Président, mon collègue, le député d'Anjou-Rivière-des-Prairies, a déposé et débattu une motion émanant des députés et demandant à cette honorable Chambre d'exiger que le gouvernement prenne les mesures nécessaires afin d'assurer en permanence la navigabilité du Saint-Laurent, en procédan
t notamment à une répartition plus efficace des brise-glaceen opération dans l'est du Canada (1910) En ma qualité de député de Beauport-Montmorency-Orléans, je voudrais assurer cette Chambre de mon soutien à cette motion, celui de mon parti, et certainement celui des citoyens et cit
...[+++]oyennes du comté de Beauport-Montmorency-Orléans que j'ai l'honneur de représenter.