The Chairman: Ken, I'm not sure how you want to discuss it, but you see the idea of registering the parties, and then number 2 simply takes the person who is currently the treasurer of an association and, the suggestion is, designates that person—that person, not the president but the treasurer—and then it follows through that this person would be entitled to issue tax receipts and so on and so forth.
Le président: Ken, j'ignore comment vous voulez aborder cela, mais vous comprenez pourquoi les partis doivent être enregistrés, et au numéro 2 on mentionne seulement la personne qui est actuellement trésorière de l'association, et l'on propose de désigner cette personne—cette personne, et non pas le président, mais bien le trésorier—et ainsi cette personne serait autorisée à émettre des reçus d'impôt, et tout le reste.