Should some of the structural concerns identified above materialise, far-reaching action will be required to ensure that the vast European fund sector will be equipped with the right tools, and that European investors enjoy a high level of protection, as they enter the next decade.
Dans l’hypothèse où certains des risques structurels identifiés plus haut se matérialiseraient, des actions d’envergure seraient requises en vue de s’assurer que le vaste secteur européen des fonds puisse entrer dans la prochaine décennie en disposant des instruments adéquats tout en garantissant aux investisseurs un degré élevé de protection.