Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identify to what extent contract law " (Engels → Frans) :

The expert group will identify to what extent contract law differences hinder cross-border distribution and use of insurance by European businesses and consumers.

Ce groupe sera chargé d’apprécier dans quelle mesure les différences dans le droit des contrats entravent la distribution et la souscription transfrontalières de produits d’assurance par les entreprises et les consommateurs européens.


The Expert Group on European Insurance Contract Law was tasked with identifying if and to what extent contract law differences hinder cross-border provision and use of insurance products.

Le groupe d'experts sur le droit européen du contrat d'assurance a été chargé d'apprécier si, et dans quelle mesure, les différences dans le droit des contrats entravent la fourniture et la souscription transfrontières de produits d'assurance.


Senator Ringuette: I suppose you have guidelines to identify to what extent specific data can be released to the requester.

Le sénateur Ringuette : J'imagine que vous avez des lignes directrices pour déterminer dans quelle mesure des données précises peuvent être divulguées au demandeur.


J. whereas it is not for Parliament but for the competent judicial authorities to decide, whilst respecting all democratic guarantees, to what extent French law on incitement to racial hatred has been broken and what the judicial consequences might be,

J. considérant qu'il n'appartient pas au Parlement mais aux autorités judiciaires compétentes de décider, dans le respect de toutes les garanties démocratiques, dans quelle mesure la loi française sur l'incitation à la haine raciale a été violée et quelles peuvent en être les suites judiciaires,


H. whereas it is not for Parliament but for the competent judicial authorities to decide, whilst respecting all democratic guarantees, to what extent French law on incitement to racial hatred has been broken and what the judicial consequences might be,

H. considérant qu'il n'appartient pas au Parlement, mais aux autorités judiciaires compétentes de décider, dans le respect de toutes les garanties démocratiques, dans quelle mesure la loi française sur l'incitation à la haine raciale a été violée et quelles peuvent en être les suites judiciaires,


H. whereas, lastly, there are the stand-alone instruments and action in the area of procedural law; measures in these areas are the key in many ways to dealing with cross-border disputes, since no matter to what extent substantive law is harmonised, citizens and businesses tend to come up against barriers in the form of national procedural law,

H. considérant, enfin, qu'il existe des instruments et des actions autonomes en matière de droit procédural; que des mesures dans ces domaines sont essentielles à bien des égards s'agissant des différends transfrontaliers, puisque quelle que soit la proportion dans laquelle le droit matériel a été harmonisé, les citoyens et les entreprises tendent à s'élever contre les obstacles qui prennent la forme de dispositions de droit national procédural,


H. whereas, lastly, there are the stand-alone instruments and action in the area of procedural law; measures in these areas are the key in many ways to dealing with cross-border disputes, since no matter to what extent substantive law is harmonised, citizens and businesses tend to come up against barriers in the form of national procedural law,

H. considérant, enfin, qu'il existe des instruments et des actions autonomes en matière de droit procédural; que des mesures dans ces domaines sont essentielles à bien des égards s'agissant des différends transfrontaliers, puisque quelle que soit la proportion dans laquelle le droit matériel a été harmonisé, les citoyens et les entreprises tendent à s'élever contre les obstacles qui prennent la forme de dispositions de droit national procédural,


H. whereas, lastly, there are the stand-alone instruments and action in the area of procedural law; measures in these areas are the key in many ways to dealing with cross-border disputes, since no matter to what extent substantive law is harmonised, citizens and businesses tend to come up against barriers in the form of national procedural law,

H. considérant, enfin, qu'il existe des instruments et des actions autonomes en matière de droit procédural; que des mesures dans ces domaines sont essentielles à bien des égards s'agissant des différends transfrontaliers, puisque quelle que soit la proportion dans laquelle le droit matériel a été harmonisé, les citoyens et les entreprises tendent à s'élever contre les obstacles qui prennent la forme de dispositions de droit national procédural,


On that kind of issue, I think there is the prospect for identifying to what extent Canada is a player in this or is a source of the problem, and use that as a determinant as to whether or not we ought to move forward with potential new legislative reforms.

Dans ce type de question, je crois que l'on peut espérer découvrir jusqu'à quel point le Canada fait partie du problème ou en est la source; il sera par la suite possible de déterminer si nous pouvons amorcer de nouvelles réformes législatives.


Other initiatives are being taken to that end: - a set of studies on public procurement to determine to what extent contracts have been opened up to Community-wide competition; 1 * Euro-Info-Centre survey on the single market. * Eurobarometer survey of European citizens' perception of the single market. * Study of border controls.

A cet égard d'autres initiatives sont en cours: - une série d'études sur les marchés publics afin de déterminer l'étendue de la libéralisation de ces marchés; (1) * Enquête sur le Marché Unique EIC * Sondage "Eurobaromètre: la perception du Marché Intérieur par le citoyen européen" * "L'étude sur les contrôles aux frontières".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identify to what extent contract law' ->

Date index: 2023-07-24
w