Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create a professional identity in social work
Develop a professional identity in social work
Develop professional identity as a social worker
Develop professional identity in social work
Discrimination based on gender identity
Discrimination on the basis of gender identity
Gender identity discrimination
Identical mapping
Identity
Identity function
Identity map
Identity mapping
Identity permutation
Mechanism for very short-term financing
Nature-identical flavoring substance
Nature-identical flavour
Nature-identical flavouring agent
Nature-identical flavouring substance
The loss of a person's identity is very serious.
VDSL
VHDSL
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VVS
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high-bit-rate DSL
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Traduction de «identity is very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


discrimination based on gender identity | discrimination on the basis of gender identity | discrimination on the basis of gender identity or expression | discrimination on the basis of gender identity/gender reassignment | gender identity discrimination

discrimination fondée sur l'identité sexuelle


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


identity function | identity mapping | identity map | identical mapping | identity | identity permutation

application identique | identité | transformation identique | permutation identique


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


create a professional identity in social work | develop professional identity as a social worker | develop a professional identity in social work | develop professional identity in social work

développer une identité professionnelle dans le cadre de l’action sociale


nature-identical flavour [ nature-identical flavoring substance | nature-identical flavouring substance | nature-identical flavouring agent ]

substance aromatisante identique aux produits naturels


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Collective submissions, whereby several batches, each with identical of very similar answers to questions, could be identified;

- soumissions collectives, pour lesquelles plusieurs sous-ensembles comportant des réponses identiques ou très similaires ont pu être distingués;


What we are talking about is our very identity, our very traditions around tolerance and acceptance of diversity and appreciation for struggling together for the common collective good.

Après tout, il est ici question de notre identité et de nos traditions axées autour de la tolérance et de l'acceptation de la diversité et de la lutte commune pour le bien-être collectif.


A minimum degree of distinctive character is sufficient to render inapplicable the grounds for refusal set out in that article Here the fact that the identical mark for identical and similar goods/services has twice been considered to possess the requisite distinctive character creates a very strong presumption that the PHOTOS.COM possesses the minimum amount of distinctiveness necessary.

Un minimum de caractère distinctif suffit à rendre inapplicable les motifs de refus énumérés dans ledit article. En l’espèce, le fait que la marque identique pour des produits/services identiques et similaires ait été considérée à deux reprises comme pourvue du caractère distinctif requis crée une très forte présomption que PHOTOS.COM est pourvu du minimum nécessaire de caractère distinctif.


Where the technical standards of recognised organisations are identical or very similar, mutual recognition of certificates for materials, equipment and components should be considered in appropriate cases, taking the most demanding and rigorous standards as the reference.

Lorsque les normes techniques des organismes agréés sont identiques ou très semblables, il convient d'envisager, dans les cas appropriés, la reconnaissance mutuelle des certificats délivrés pour le matériel, l'équipement et les éléments constitutifs, en prenant comme référence les normes les plus exigeantes et les plus rigoureuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The loss of a person's identity is very serious.

Il faut la faire en pensant à l'avenir.


Seniors, thanks to their lifetime of experience, are able to provide support and guidance to all of us. Not only do seniors help us to remember and to understand our history, our values and our identity, they very often help alleviate the real pressures of raising a family in today's fast paced society.

En plus de nous aider à comprendre et à ne pas oublier notre histoire, nos valeurs et notre identité, les aînés aident souvent à alléger la pression d'élever une famille dans la société d'aujourd'hui où tout va à un rythme effréné.


Finally, an EU-wide trialling scheme for detection solutions should be established whereby the performance of multiple new detection technologies could be assessed using identical or very similar scenarios.

Enfin, un programme d'expérimentation des solutions de détection devrait être mis au point à l'échelle de l'UE afin d'évaluer les performances de nombreuses technologies nouvelles de détection à l'aide de scénarios identiques ou très semblables.


However, where the value of the licensed technology to the licensee is limited because he already employs an identical or very similar technology and the main object of the agreement is the trademark, the TTBER does not apply(29).

Toutefois, lorsque la valeur de la technologie concédée au preneur est limitée, parce qu'il utilise déjà une technologie identique ou très similaire, et lorsque l'objet principal de l'accord est la marque déposée, le règlement d'exemption par catégorie ne s'applique pas(29).


[21] Identity theft is growing very fast outside the EU (US, Canada, Australia) and is very relevant in the UK.

[21] Les usurpations d'identité croissent très rapidement hors de l'UE (Etats-Unis, Canada, Australie) et sont assez fréquentes au Royaume-Uni.


Honourable senators, we know that some victims of crime have been forced by circumstances to abandon their identity, their very life, to avoid the harassment and fear engendered by the crime.

Honorables sénateurs, nous savons que des circonstances ont parfois forcé des victimes à renoncer à leur identité et à leur mode de vie, afin de fuir le harcèlement et la peur engendrée par ce crime.


w