Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «if they kill somebody » (Anglais → Français) :

Later that month, Deng Wol's forces captured Mayom following a fierce battle in which they killed over 300 opposition forces.

Plus tard dans le mois, elles ont pris Mayom après de violents combats au cours desquels elles ont tué plus de 300 membres des forces d'opposition.


In case the fresh meat described in Part I of this certificate derives from animals which have been slaughtered or killed in a slaughterhouse, I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that they were handled in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with the relevant provisions of Union legislation and have met requirements at least equivalent to those laid down in Chapters II and III of Council Regulation (EC) No 1099/2009 (11).

Si les viandes fraîches décrites dans la partie I du présent certificat proviennent d’animaux qui ont été abattus ou mis à mort dans un abattoir, je soussigné, vétérinaire officiel, certifie qu’à l’abattoir, avant et pendant l’abattage ou la mise à mort, ces animaux ont été traités conformément aux dispositions applicables de la législation de l’Union et dans le respect de prescriptions au moins équivalentes à celles fixées aux chapitres II et III du règlement (CE) no 1099/2009 du Conseil (11).


Personnel carrying out certain slaughter operations and people supervising the seasonal killing of fur animals should therefore be required to have a certificate of competence relevant to the operations they perform.

Il convient dès lors d’exiger du personnel effectuant certaines opérations d’abattage et des personnes qui supervisent la mise à mort saisonnière des animaux à fourrure un certificat de compétence correspondant aux opérations effectuées.


Depending on how they are used during the slaughtering or killing process, some stunning methods can lead to death while avoiding pain and minimising distress or suffering for the animals.

En fonction de la façon dont elles sont utilisées pendant l’abattage ou la mise à mort, certaines méthodes d’étourdissement peuvent induire la mort de l’animal d’une manière qui évite la douleur et atténue autant que possible la détresse ou la souffrance pour l’animal.


‘related operations’ means operations such as handling, lairaging, restraining, stunning and bleeding of animals taking place in the context and at the location where they are to be killed.

«opérations annexes», les opérations telles que la manipulation, l’hébergement, l’immobilisation, l’étourdissement et la saignée des animaux, effectuées dans le contexte et sur le lieu de la mise à mort.


In these cases, they shall be killed by an alternative method.

Dans ces cas, ils sont mis à mort par une autre méthode.


The capacity of the apparatus shall be sufficient to ensure that all animals are killed instantaneously, even if they are handled in a large number.

La capacité de l’appareil est suffisante pour que tous les animaux soient mis à mort immédiatement, même s’ils sont traités en grand nombre.


1. In order that the manner of introduction of the ASF virus into an infected holding and the length of time elapsed since its introduction may be established, when pigs are killed on a holding following confirmation of an outbreak in accordance with Article 5(1)(a) of Directive 2002/60/EC, blood samples for serological tests must be taken at random from the pigs when they are killed.

1. Afin d'établir les circonstances de l'introduction du virus de la peste porcine africaine dans une exploitation infectée et le laps de temps écoulé depuis son introduction, lors de la mise à mort des porcs d'une exploitation après la confirmation du foyer conformément à l'article 5, paragraphe 1, point a), de la directive 2002/60/CE, des échantillons sanguins destinés aux tests sérologiques seront prélevés, de manière aléatoire, sur les porcs au moment de la mise à mort.


- in case of moribund pigs, they are killed in a humane way in accordance with Council Directive 93/119/EEC of 22 December 1993 on the protection of animals at the time of slaughter or killing(3), as last amended by Regulation (EC) No 806/2003(4).

- que, dans le cas de porcs moribonds, la mise à mort se fasse de manière humaine, conformément à la directive 93/119/CEE du Conseil du 22 décembre 1993 sur la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort(3), modifiée par le règlement (CE) n° 806/2003(4).


For killing traps, when neurological examinations using reflexes (such as pain or eyes) are performed in combination with the measurement of an EEG and/or VERs or SERs, they should be done by an expert, to provide relevant information concerning the consciousness of the animal of the effectiveness of the killing technique.

Pour les pièges de mise à mort, lorsque les examens neurologiques reposant sur l'observation des réflexes (douleur ou yeux, par exemple) sont réalisés en combinaison avec un EEG et/ou des VER ou des SER, ils doivent être effectués par un expert, afin d'obtenir des informations pertinentes concernant la conscience de l'animal ou l'efficacité de la technique de mise à mort.




D'autres ont cherché : which they     which they killed     they     slaughtered or killed     operations they     seasonal killing     how they     slaughtering or killing     killing process some     location where they     killed     these cases they     shall be killed     even if they     animals are killed     pigs when they     pigs are killed     moribund pigs they     they are killed     for killing     if they kill somebody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'if they kill somebody' ->

Date index: 2023-01-06
w