The key aspect of the legislation proposed, I think very thoughtfully, by the IGC is that if the research agenda of the country is to remain responsive to the changing realities and needs of the Canadian population, we need to endow ourselves with a structure that is capable of being strategic, encouraging the initiative of individual investigators, and embracing diversity.
Le principal aspect de la loi que le conseil d'administration provisoire a proposée, après mûre réflexion, c'est qu'il fallait, pour que le programme de recherche du pays continue de répondre aux réalités et aux besoins de la population canadienne, que nous nous dotions d'une structure stratégique qui puisse encourager l'initiative des chercheurs et se prêter à une grande diversité.