Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illegal soviet occupation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regional Symposium on South Africa's Illegal Occupation of Namibia: the Threat to International Peace and Security

Colloque régional sur l'occupation illégale de la Namibie par l'Afrique du Sud: menace contre la paix et la sécurité internationales


Seminar on the Efforts by the International Community to End South Africa's Illegal Occupation of Namibia

Séminaire sur les efforts déployés par la communauté internationale pour mettre fin à l'occupation illégale de la Namibie par l'Afrique du Sud


Seminar in North America on the Efforts by the International Community to End South Africa's Illegal Occupation of Namibia

Séminaire en Amérique du Nord sur les efforts déployés par la communauté internationale en vue de mettre fin à l'occupation illégale de la Namibie par l'Afrique du Sud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. whereas, however, the arrival of the Red Army meant anything but liberation from Nazi terror to Estonians, but on the contrary marked the beginning of a new illegal Soviet occupation and new terror, leading, between 1949 and 1959, to some 19 000 Estonians being executed and tens of thousands deported,

D. considérant que, pour les Estoniens, l'arrivée de l'Armée rouge a cependant été tout sauf une libération de la terreur nazie mais a marqué au contraire le début d'une nouvelle occupation soviétique illégale et d'une nouvelle terreur, au cours de laquelle, notamment pendant la période 1949-1959, quelque dix-neuf mille Estoniens ont été exécutés et des dizaines de milliers ont été déportés,


They do not refer back to the illegal Soviet occupation of Latvia, nor indeed to the Hitler-Stalin or Ribbentrop-Molotov Pact.

Elles ne se réfèrent pas à l’occupation soviétique illégale de la Lettonie, ni au pacte Hitler-Staline ou Ribbentrop-Molotov.


The book depicts the tragic experience of the Baltic nations during and after World War II. After 1973 the Baltic evening evolved into a regular event sponsored by the Baltic federation and it came to be a reassertion of Canada's non recognition of the illegal Soviet occupation of the Baltic states and the significant role played by Baltic Canadians in the economic and cultural life of Canada.

Celle-ci raconte l'expérience tragique des nations baltes durant et après la Seconde Guerre mondiale. Après 1973, la soirée baltique s'est transformée en événement annuel, sous le parrainage de la Baltic Federation in Canada, et a servi à rappeler que le Canada ne reconnaît pas l'occupation soviétique illégale des États baltes et le rôle important joué par les Canadiens d'origine balte dans la vie économique et culturelle du Canada.


N. whereas, in contrast, the various European institutions have always regarded the annexation and occupation of the Baltic states within the Soviet Union as illegal and unacceptable, and, for example, in 1979 the European Parliament voiced its support for a proposal by a number of representatives of the Baltic states that the issue of the illegal occupation of those countries be raised within the United Nations' Decolonization Committee,

N. considérant que les différentes institutions européennes, en revanche, ont toujours considéré l'annexion et l'occupation des États baltes par l'Union soviétique comme illégale et inacceptable et que, par exemple, le Parlement européen a exprimé en 1979 son soutien à la proposition émanant de plusieurs représentants des États baltes et visant à aborder la question de l'occupation illégale de ces pays au sein de la commission de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. whereas only the legal successor to the Soviet Union, the Russian Federation, still denies the fact of occupation and illegal incorporation of the Baltic States into the Soviet Union,

Q. considérant que seul le successeur légal de l'Union soviétique, la Fédération de Russie, continue de nier la réalité de l'occupation des États baltes et de leur incorporation illégale dans l'Union soviétique,


There is still a dividing line in Europe, between all the western democracies, which have never recognised the illegal annexation and occupation of the Baltic States to the Soviet Union in 1940 as a result of the Hitler-Stalin pact, and the Russian Federation, which still denies this pact and also tries to deny the right of its former victims to assess their past.

Il subsiste une ligne de fracture en Europe, entre les démocraties occidentales qui n’ont jamais reconnu l’annexion et l’occupation illégales des pays baltes par l’Union soviétique en 1940 suite au pacte Hitler-Staline, et la Fédération de Russie, qui nie toujours l’existence de ce pacte et tente de dénier à ses anciennes victimes le droit de se pencher sur leur passé.




Anderen hebben gezocht naar : illegal soviet occupation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal soviet occupation' ->

Date index: 2022-10-29
w