Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustrates how many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


Geographic Distribution of Physicians in Canada: Beyond How Many and Where

Répartition géographique des médecins au Canada : au-delà du nombre et du lieu


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figure 5[28] below illustrates how many renewable energy technologies would be more able to compete with conventional fuels if external costs were reflected in prices.

La figure 5 [28] ci-dessous donne une idée du nombre de technologies basées sur les sources d'énergie renouvelables qui seraient le plus à même de rivaliser avec les combustibles classiques si les coûts externes étaient pris en compte dans les prix.


They have prepared a very credible plan which illustrates how many professionals should be trained, be it general practitioners, nurses, social workers, occupational therapists, physiotherapists or homecare workers.

Ces derniers ont mis de l'avant un plan très crédible qui illustre le nombre de professionnels à former, que ce soit des médecins généralistes, des infirmières, des travailleurs sociaux, des ergothérapeutes, des physiothérapeutes ou des gens qui font du maintien à domicile.


I use that case to illustrate how many potential ways we could use the employment insurance system, even specifically for the people who choose to serve in this country's military.

J'utilise cet exemple pour montrer de combien de façons différentes nous pouvons nous servir du système d'assurance-emploi, y compris pour aider les Canadiens qui ont choisi de devenir militaires.


– Mr President, we are indeed fortunate, I suppose, to be talking about this at the time of the World Cup because what the World Cup illustrates more than almost any other sporting event is just how important sport is to people; just how many millions and millions of people watch football and how much pleasure and passion is invested in it.

– (EN) Monsieur le Président, en fait, nous avons de la chance, je suppose, de parler de ce sujet à l’époque de la Coupe du monde parce que la Coupe du monde illustre mieux que pratiquement tout autre événement sportif à quel point le sport est important pour les gens; il suffit de voir les millions de personnes qui regardent le football et le plaisir et la passion qui y sont investis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figure 5[28] below illustrates how many renewable energy technologies would be more able to compete with conventional fuels if external costs were reflected in prices.

La figure 5 [28] ci-dessous donne une idée du nombre de technologies basées sur les sources d'énergie renouvelables qui seraient le plus à même de rivaliser avec les combustibles classiques si les coûts externes étaient pris en compte dans les prix.


To illustrate how necessary this, is I would like to draw attention to the story of our colleague, an MEP, who is present here with us: Mr Tomczak, who has been involved in a criminal case in Poland for many years, which is now approaching a conclusion and could impact on his future as a Member of the European Parliament.

Pour illustrer combien cela est nécessaire, j’aimerais attirer l’attention sur l’histoire de notre collègue, un député européen, qui est présent aujourd’hui avec nous, M. Tomczak, qui a été impliqué dans une affaire pénale en Pologne pendant des années, affaire qui arrive bientôt à son terme et pourrait affecter son avenir en tant que député au Parlement européen.


Institutionally, there are many recent examples of positive synergies: the EU’s contribution to the Aceh peace process is a mix of common foreign and security policy and Community instruments; the Border Assistance Missions in the Palestinian territories and in Moldova and Ukraine illustrate how Community assistance helps reinforce the impact of the CFSP and vice versa.

Sur le plan institutionnel, il existe bon nombre d’exemples récents de synergies positives: la contribution de l’UE au processus de paix d’Aceh combine la politique étrangère et de sécurité commune et des instruments communautaires; les missions d’assistance frontalière dans les territoires palestiniens et en Moldova et en Ukraine montrent à quel point l’aide communautaire contribue à renforcer l’impact de la PESD et vice-versa.


Because we recognise that many people realise that there are things that happen, particularly in the Council, as you have illustrated, whereby their ministers, their national ministers, are involved, but how they debate and how they vote is secret.

Parce que nous admettons que de nombreuses personnes savent que des choses se passent, particulièrement au Conseil, comme vous l’avez illustré, où leurs ministres, leurs ministres nationaux, sont impliqués, mais leurs débats et leurs votes restent secrets.


The publication by the Commission in November 2004 of a handbook on integration for policy makers and practitioners, which brings together examples of good practice from throughout the Union on introduction programmes, civic participation and integration indicators, illustrates that there are many common problems and shows how much we can learn from each other.

Le manuel sur l’intégration pour les décideurs politiques et les praticiens (Handbook on Integration for policy-makers and practitioners), publié en anglais uniquement par la Commission en novembre 2004, énumère une série d’exemples de bonnes pratiques en matière de programmes d’intégration, de participation civile et d’indicateurs d’intégration sur le territoire de l’Union et illustre les nombreux problèmes communs.


The table on the previous page illustrates how many Euros each Member State would save in GNI contribution in the year 2020.

Le tableau de la page précédente indique le montant en euros que chaque État membre devrait économiser en termes de contribution RNB en 2020.




Anderen hebben gezocht naar : not how many but how few     illustrates how many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illustrates how many' ->

Date index: 2024-01-25
w