Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone being entitled to claim full payment
Anyone being liable to the extent of the debt
Demonstrate three-dimensional imagination
I imagine that
Imaginative actions
Inspire performers' imagination
Plurality of creditors
Plurality of debtors
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Talk of a thing that pleases anyone
Traumatic neurosis
Trigger performers' imagination

Vertaling van "imagine that anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


talk of a thing that pleases anyone

gratter quelqu'un où il lui démange


anyone being liable to the extent of the debt | plurality of debtors

solidarité passive


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was very impressed to learn that Canada's immigration site contains warnings available in the languages of these would- be immigrants, because I find it hard to imagine that anyone wanting to come to Canada to earn a living or attend school, be it a student or someone else, would not know how to use a computer.

Si vous me dites que, sur le site de Canada immigration, on peut trouver des mises en garde dans les langues de ces pays, je pense que c'est une excellente chose car j'imagine mal qu'une personne, étudiant ou autre, voulant venir ici pour gagner sa vie ou étudier ne sache pas utiliser un ordinateur.


I cannot imagine that anyone in this House on any side would want that to happen.

J'imagine que personne, de quel côté qu'il soit dans cette Chambre, ne souhaite une chose pareille.


I cannot imagine how anyone could feel comfortable doing a favour to this oppressive regime by supporting the amendments that provide an opportunity for Iran to attack and weaken the opposition movement that has been advocating for human rights and democracy in Iran.

Je n’arrive pas à concevoir que certains puissent faire une faveur à ce régime oppresseur en soutenant des amendements permettant à l’Iran d’attaquer et d’affaiblir le mouvement d’opposition qui promeut les droits de l’homme et la démocratie en Iran.


I cannot imagine how anyone could feel comfortable doing a favour to this oppressive regime by supporting the amendments that provide an opportunity for Iran to attack and weaken the opposition movement that has been advocating for human rights and democracy in Iran.

Je n’arrive pas à concevoir que certains puissent faire une faveur à ce régime oppresseur en soutenant des amendements permettant à l’Iran d’attaquer et d’affaiblir le mouvement d’opposition qui promeut les droits de l’homme et la démocratie en Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not imagine that anyone would want Canada's and Quebec's water if it were completely polluted, other than to use for very rudimentary needs that would have no implications.

J'imagine que personne ne voudrait l'eau du Canada et du Québec si cette dernière était entièrement polluée, à moins de s'en servir pour des besoins très primaires qui n'auraient aucune implication.


I do not think anyone in this place can imagine that anyone in the justice system would look upon those kinds of crimes lightly or that anyone in drafting our Criminal Code would suggest that there would be any light penalty for those kinds of actions.

Je ne crois pas que quiconque à la Chambre puisse imaginer qu'une cour de justice pénale pourrait prendre ce genre de crimes à la légère ou que le Code criminel pourrait prévoir des peines négligeables pour des délits de ce type.


Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I can hardly imagine how anyone could suggest that anyone on this side of the House is hiding anything when we have the most extraordinary list of processes to bring light to this subject: the public inquiry, public accounts, RCMP investigations, and a special counsel to recover funds.

L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'ai de le peine à imaginer comment quiconque pourrait suggérer que qui que ce soit de ce côté-ci de la Chambre puisse cacher quoi que ce soit alors que nous avons la liste la plus extraordinaire de processus ayant pour objet de faire la lumière dans cette affaire: une enquête publique, le Comité des comptes publics, des enquêtes de la GRC et un avocat-conseil chargé de recouvrer les fonds.


We should resolutely resist any such attempt from the outset, but I have to say to you in all honesty that I cannot imagine that anyone at all would try to do something so utterly contrary to the spirit of the enlargement process.

Je pense que non seulement, ce n'est pas envisageable, mais avant toutes choses, ce ne serait pas négociable pour nous. Nous opposerions dès le départ une résistance résolue à une telle tentative, mais je dois vous dire très honnêtement que je ne vois pas non plus qui pourrait faire une telle tentative, qui contredit pleinement l'esprit du processus d'élargissement.


Nobody could have imagined that anyone – certainly not the French Presidency, everyone knows what close ties France has always had with Poland – was suggesting handicapping Poland by comparison with Spain, when their populations are just about the same.

Personne n'aurait pu imaginer que quelqu'un puisse proposer, notamment au niveau de la présidence française - on connaît par ailleurs les liens que la France a depuis toujours avec la Pologne - que l'on donne un handicap à la Pologne par rapport à l'Espagne, alors qu'elles ont à peu près le même nombre de citoyens.


Nobody could have imagined that anyone – certainly not the French Presidency, everyone knows what close ties France has always had with Poland – was suggesting handicapping Poland by comparison with Spain, when their populations are just about the same.

Personne n'aurait pu imaginer que quelqu'un puisse proposer, notamment au niveau de la présidence française - on connaît par ailleurs les liens que la France a depuis toujours avec la Pologne - que l'on donne un handicap à la Pologne par rapport à l'Espagne, alors qu'elles ont à peu près le même nombre de citoyens.


w