Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
All other things being equal
Demonstrate three-dimensional imagination
I imagine that
Imaginative actions
Inherently dangerous thing
Inspire performers' imagination
Internet of Things
IoT
Other things being equal
Pervasive systems
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Smart devices
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
That's cheese
That's the thing
Thing dangerous in itself
Trigger performers' imagination
Ubiquitous computing

Vertaling van "imagine that things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


that's the thing [ that's cheese ]

voilà ce qu'il faut






smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets


Internet of Things [4.7] [ IoT ]

Internet des objets [4.7] [ IdO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I imagine that things were going along, but the minister was not necessarily working at the same speed, because that was not when we got the bill.

J'imagine que la machine travaillait, mais que la ministre n'était pas nécessairement au même rythme que la machine puisque ce n'est pas durant cette période que nous avons finalement eu le projet de loi.


It is impossible to imagine the things that humans will do to one another.

Il est impossible d'imaginer tout le mal que l'homme peut faire à son prochain.


Now, I imagine that things are different.

Maintenant, j'imagine que c'est différent.


I imagine that things are not straightforward in the Council of Ministers, where a few big European countries, or at least their political representatives, whose commitment to human rights we are all aware of, are not really open to genuine intervention because they are able to roll out the red carpet for Mr Kabila.

Je suppose que les choses ne sont d’ailleurs pas très simples au Conseil des ministres, d’ailleurs, où quelques grands États européens, du moins leurs représentants politiques, dont nous connaissons tous l’attachement aux droits de l’homme, ne sont pas très ouverts à une réelle intervention, puisqu’ils savent recevoir en grande pompe M. Kabila.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But imagine the things that could have been done if the federal government had used $7 billion from the surplus to kickstart the economy instead of using $10 billion to pay down the debt.

Imaginons cependant l'effort qui aurait pu être fait si le gouvernement fédéral, au lieu d'envoyer 10 milliards de dollars de surplus au remboursement de la dette, avait consacré 7 milliards de dollars à la relance de l'économie.


Just imagine how things will be when, tomorrow morning, Erdogan’s Turkey joins Europe with our vote.

Imaginez seulement comment les choses seront lorsque demain la Turquie d’Erdogan rejoindra l’Europe grâce à vos votes.


Precisely when one imagines that things could not be worse, new reports come in that the situation in the country has deteriorated further.

Et précisément lorsqu’on croit que la situation ne peut pas être pire, voilà que de nouveaux rapports montrent que la situation dans le pays continue à se détériorer.


Let us imagine what things would be like if it did not exist – how then would our currencies be valued in relation to each other today?

Imaginez que nous ne l'ayons pas : à quelle dépréciation ou à quelle appréciation assisterions-nous aujourd'hui dans les relations entre nos monnaies ?


Just imagine the things that people would have said if the government had not taken the scientists’ advice when their conclusions were negative!

Que n'aurait-on pas dit si le gouvernement n'avait pas suivi l'avis des scientifiques alors que leurs conclusions étaient négatives !


Senator Léger: The bills that we are studying now — or anything that goes on in the government — I imagine are things for today and tomorrow, not yesterday.

Le sénateur Léger: Les projets de loi que nous étudions à l'heure actuelle— ou toute autre décision du gouvernement, j'imagine— visent le présent et l'avenir, et non le passé.


w