Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Take people for what they are
Working

Traduction de «imagine what they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


take people for what they are

prendre les gens pour ce qu'ils sont


provided that they are limited to what is necessary for that purpose

à condition qu'ils soient limités à ce qui est nécessaire à cette fin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are many reasons for that need; we can probably imagine what they are, in terms of being closer to the earth when they die.

Ils ont de nombreuses raisons pour cela, et nous pouvons probablement en imaginer certaines, entre autres qu'ils veulent être plus près de la terre au moment de mourir.


It was quite a gruesome scene. The Toronto police with whom I spoke, and you can imagine what they see working in downtown Toronto, told me that it was the most difficult video that they had ever had to watch.

Les policiers de Toronto avec lesquels j'ai parlé, et vous pouvez vous imaginer ce qu'ils voient tous les jours au centre-ville de Toronto, m'ont dit que c'était la vidéo la plus difficile qu'ils aient eu à voir.


I am trying to imagine what they will do in 50 to 75 years when they want to do something with this toxic material that will be produced in unimaginable quantities.

J'essaie d'imaginer ce qu'ils feront, dans 50 ou 75 ans, quand ils voudront faire quelque chose avec ce matériau toxique qui sera produit en quantité inimaginable d'ici là.


At the same time, I can imagine what they will include.

Toutefois, je peux déjà m’imaginer ce qu’elles comprendront.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is still time. You have seen what they are capable of as a minority government; imagine what they would have done if they had formed a majority government.

Vous avez vu ce qu'ils sont capables de faire en tant que gouvernement minoritaire, alors imaginez ce qu'ils auraient fait s'ils avaient formé un gouvernement majoritaire.


Members of the European Parliament, sitting in their ivory tower, can imagine what they want to imagine.

Les parlementaires européens, dans leur tour d’ivoire, peuvent s’imaginer ce qu’ils veulent.


We have seen amendments that would be difficult even for an expert to understand, so imagine what they are like for people who are not experts in the field.

Nous avons vu des amendements difficilement compréhensibles, même pour un expert en la matière, alors imaginons ce qu'il en a été pour qui ne l'est pas.


I can imagine that they would like that, but that can hardly be what Parliament intended.

J’imagine que cela doit leur faire plaisir, mais cela ne peut pas être dans l’esprit du Parlement européen.


I would ask honourable senators to think about victims' rights, and if they have not been through this sort of situation themselves, to try to imagine what they would do.

Je demande aux honorables sénateurs de penser aux droits des victimes; s'ils n'ont pas vécu une situation semblable eux-mêmes, je leur demande d'imaginer ce qu'ils feraient.


It is difficult to imagine what kind of responsible attitude might be adopted by the operators that could actually avert such side-effects, since they themselves would be among those to bear the brunt.

Il n'y a aucun comportement responsable que les opérateurs pourraient adopter pour conjurer une conséquence négative de ce genre puisque, avec d'autres, eux-mêmes subissent cet impact.




D'autres ont cherché : working     misuse of drugs nos     imagine what they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagine what they' ->

Date index: 2025-01-09
w