It has been of such depth that we can imagine how, for example, Ireland has made such extremely difficult adjustments, not because the International Money Fund says so, or because it has been imposed by anyone from Brussels, but because the Irish authorities consider it to be the best way to adjust its economy as soon as possible and move forward with the same impetus that it had before the crisis.
Cette récession a été d’une ampleur telle que nous pouvons imaginer comment, par exemple, l’Irlande a réalisé des ajustements aussi difficiles, non pas parce que le Fonds monétaire international le lui a dit, ou parce que ces ajustements lui ont été imposés par Bruxelles, mais parce que les autorités irlandaises ont considéré qu’il s’agissait de la meilleure façon d’adapter son économie le plus tôt possible et de progresser avec le même élan qu’avant la crise.