8. Considers that the persistence of global imbalances in trade and exchange rates calls for a stepping-up of the IMF's monitoring role, which is important both in predicting and helping to reduce financial instability globally and in giving a
dvice to individual countries on policies related to financial stability, economic growth, exchange rates and reserve accumulation; considers that the IMF can only conduct systematic monitoring and give
advice on desirable actions to prevent the occurrence of
financial crises if ...[+++]member countries disclose their complete statistics concerning, for instance, monetary reserves and volume of money in circulation, on a regular basis; 8. estime que la persistance de déséquilibres mondiaux dans le domaine des échanges ou des taux de change appelle un renforcement du rôle de surveillance du FMI, rôle qui est important pour, d'une part, prévoir toute instabilité financière à l
'échelon mondial et contribuer à la réduire et, d'autre part, conseiller les pays sur les politiques qui se rapportent à la stabilité financière, à la croissance économique, aux taux de change et à l'accumulation de réserves; considère que le FMI ne peut exercer de surveillance systématique et donner des conseils quant aux mesures souhaitables pour la prévention des crises financiè
res que si ...[+++] les pays membres communiquent régulièrement des statistiques exhaustives concernant, par exemple, les réserves monétaires et la masse monétaire en circulation;