Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impact varies across " (Engels → Frans) :

The impact of the last two policy interventions depends, however, on their design and quality of their delivery, and the outcome can vary across target groups.

L’incidence des deux derniers types d’interventions dépend, dans une large mesure, de la manière dont elles sont conçues et mises en application, et leurs résultats peuvent varier en fonction des groupes cibles.


Impacts vary across the EU depending on climate, geographic and socioeconomic conditions but all Member States are exposed to climate change.

Le changement climatique a certes des effets qui diffèrent d'un bout à l'autre de l'Union européenne, selon les conditions climatiques, géographiques et socioéconomiques qui prévalent, mais tous les États membres y sont exposés.


J. whereas work-related stress in particular, and psychosocial risks in general, are a growing problem for employees and employers across the EU and almost half of all workers consider it to be present at their workplace; whereas work-related stress contributes to absenteeism, negatively impacts productivity and accounts for almost half the number of working days lost each year; whereas actions taken to manage psychosocial risks vary across the Member S ...[+++]

J. considérant que le stress lié au travail, en particulier, et les risques psychosociaux, en général, constituent un problème croissant pour les employés et les employeurs dans l'ensemble de l'Union et que près de la moitié des travailleurs estiment qu'il est habituel sur leur lieu de travail; que le stress lié au travail contribue à l'absentéisme, a une influence néfaste sur la productivité et est responsable de près de la moitié des jours de travail perdus chaque année; que les mesures prises afin de gérer les risques psychosociaux varient d'un État membre à ...[+++]


J. whereas work-related stress in particular, and psychosocial risks in general, are a growing problem for employees and employers across the EU and almost half of all workers consider it to be present at their workplace; whereas work-related stress contributes to absenteeism, negatively impacts productivity and accounts for almost half the number of working days lost each year; whereas actions taken to manage psychosocial risks vary across the Member S ...[+++]

J. considérant que le stress lié au travail, en particulier, et les risques psychosociaux, en général, constituent un problème croissant pour les employés et les employeurs dans l'ensemble de l'Union et que près de la moitié des travailleurs estiment qu'il est habituel sur leur lieu de travail; que le stress lié au travail contribue à l'absentéisme, a une influence néfaste sur la productivité et est responsable de près de la moitié des jours de travail perdus chaque année; que les mesures prises afin de gérer les risques psychosociaux varient d'un État membre à ...[+++]


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women’s career paths through the ‘costs’ of the years spent out of the labour market or of reduced hours due t ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]


Lawrence basin. The impacts will vary across the country, reflecting the regional differences in local environment, economies and the degree of climate change.

Les impacts varieront selon la région du pays, la nature de leur économie et le degré de changement climatique.


The pace and impact of these efforts varies across countries, and adjustment is particularly noticeable in the more vulnerable Member States.

Si les efforts sont conduits à un rythme variable et ont un impact plus ou moins grand selon les États membres, c’est dans les plus vulnérables d’entre eux que l’ajustement est le plus notable.


Although EU measures in various areas of justice policies have addressed some of victims’ needs in the last decade, their impact varies widely across the EU.

Bien que les mesures arrêtées par l'Union dans divers domaines de politiques pénales aient répondu à certains des besoins des victimes au cours de la dernière décennie, leurs retombées varient sensiblement d'un État membre à l'autre.


39. Notes that climate change will have significant repercussions for territorial cohesion; requests that the Commission proceed with an analysis of the negative effects of climate change in different regions, given that the impact is expected to vary across the European Union; considers that territorial cohesion should take due account of climate change objectives and stimulate sustainable development patterns in EU territories; acknowledges, however, that the fight against climate change should also largely be addressed in other EU policies;

39. note que le changement climatique aura des répercussions significatives sur la cohésion territoriale; demande à la Commission de procéder à une analyse des effets négatifs du changement climatique dans différentes régions, dès lors que ces effets devraient varier dans l'Union européenne; considère que la cohésion territoriale devrait prendre pleinement en compte les objectifs dans le domaine du changement climatique et promouvoir des schémas de développement durable dans les régions de l'Union; reconnaît toutefois que la lutte contre le changement climatique devrait également être menée en grande partie dans le contexte d'autres p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impact varies across' ->

Date index: 2024-02-13
w