Therefore, if there is an imperative need arising from oil market trends, the European Commission will be empowered to urgently adopt the necessary measures, taking account of the general objectives of the mechanisms for the use of security stocks.
Dès lors, en cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution du marché pétrolier, la Commission européenne sera habilitée à prendre d'urgence les mesures qui s'imposent, en tenant compte des objectifs généraux des mécanismes d'utilisation des stocks de sécurité.