Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorization Request for Non-Imperative Staffing
Imperative Staffing Approval Form
Imperative Staffing Request

Vertaling van "imperative staffing basis " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Imperative Staffing Request

Demande de dotation impérative


Authorization Request for Non-Imperative Staffing

Formulaire de dotation non impérative


Imperative Staffing Approval Form

Formulaire d'approbation de la dotation impérative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those managers are also responsible for determining where the positions will be staffed on a bilingual imperative or non-imperative basis.

Ces gestionnaires ont également la responsabilité de déterminer si les postes doivent être dotés sur une base bilingue impérative ou non.


On the issue of bilingual imperative and bilingual non-imperative staffing, we believe the employer must not question the need to continue to staff on a bilingual non-imperative basis.

En ce qui concerne la dotation bilingue impérative et non impérative, nous sommes d'avis que l'employeur ne doit pas remettre en question la nécessité de continuer la dotation bilingue non impérative.


Even if we appoint EXs to the Public Service—and last year, out of a total of 3,200, there were 1,200 appointments—66 per cent of these positions were staffed on an imperative staffing basis.

Même si on nomme les EX dans la fonction publique et l'année dernière, sur une population de 3 200, il y a eu 1 200 nominations , 66 p. 100 des postes ont été dotés sur une base de dotation impérative.


What we were trying to say, quite simply, is that the 18% rate of bilingualism in the Canadian population does not allow us, as public servants, to open all the positions, that is the 68,000 jobs, of which approximately 25,000 are open to the public, strictly on an imperative staffing basis, because that would penalize all of the unilingual people who are living in unilingual regions and who have not had access to second-language training.

Ce qu'on a essayé de dire, très simplement, c'est que le 18 p. 100 de bilinguisme au sein de la population canadienne ne nous permet pas, comme fonctionnaires, d'ouvrir tous les postes, soit les 68 000 postes, dont environ 25 000 sont ouverts à l'extérieur, strictement sur une base de dotation impérative, parce qu'on pénaliserait les gens qui sont unilingues, qui vivent dans des régions unilingues et qui n'ont pas eu accès à l'apprentissage de la langue seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non-imperative staffing can currently be used on an exceptional basis.

La dotation non impérative, à l'heure actuelle, peut être utilisée exceptionnellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imperative staffing basis' ->

Date index: 2022-05-29
w