Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementation could have risen sharply " (Engels → Frans) :

The Commission did consider making payments subject only to that limit, in which case budget implementation could have risen sharply as mentioned under point (i).

La Commission a effectivement envisagé de n'effectuer les paiements qu'en les soumettant à cette limite, ce qui aurait permis d'augmenter fortement l'exécution budgétaire comme on l'a expliqué sous le point i).


In particular as regards payments to final beneficiaries, (as reflected in the quarterly declarations received by the Commission) these have risen sharply throughout 2002.

L'augmentation la plus forte au cours de l'année 2002 a été observée au niveau des paiements aux bénéficiaires finaux (tels qu'ils figurent dans les déclarations trimestrielles reçues par la Commission).


Though there have been concerns about whether the systems are in place to effectively implement the changes, and measures to prepare for implementation will need to be intensified, these Codes represent a major attempt at modernisation and if properly implemented, could bring considerable benefits for the efficiency, transparency and consistency of the judicial process.

Bien que des doutes aient été émis quant à la question de savoir si tout avait été mis en œuvre pour garantir la bonne application des changements et si les préparatifs de mise en œuvre devront être intensifiés, ces codes constituent une véritable tentative de modernisation et pourraient, s'ils sont correctement appliqués, faire considérablement progresser la procédure judiciaire en termes d'efficacité, de transparence et de cohérence.


Analysis related to the targeted application of advanced vehicle technology systems suggested that their implementation, in particular related to captive fleet vehicles which have relatively long lifetimes, could generate important reductions in emissions at the local level and could provide cost-effective solutions for meeting air quality standards in polluted areas.

L'analyse relative à l'application ciblée de systèmes technologiques avancés pour les véhicules indique que leur mise en oeuvre, notamment dans le cas des véhicules de flottes captives qui ont une durée de vie relativement longue, pourrait conduire à des réductions importantes des émissions au niveau local et pourrait fournir des solutions rentables pour le respect des normes de qualité de l'air dans les zones polluées.


Such legally binding instruments could, for example, be legally binding bilateral agreements which have been concluded by the Member States and implemented in their legal order and which could be enforced by their data subjects, ensuring compliance with data protection requirements and the rights of the data subjects, including the right to obtain effective administrative or judicial redress.

Ces instruments juridiquement contraignants pourraient, par exemple, être des accords bilatéraux juridiquement contraignants que les États membres ont conclus et mis en œuvre dans leur ordre juridique et que les personnes concernées pourraient faire exécuter, qui respectent les exigences en matière de protection des données et les droits des personnes concernées, y compris le droit à un recours administratif ou juridictionnel effectif.


The Commission did consider making payments subject only to that limit, in which case budget implementation could have risen sharply as mentioned under point (i).

La Commission a effectivement envisagé de n'effectuer les paiements qu'en les soumettant à cette limite, ce qui aurait permis d'augmenter fortement l'exécution budgétaire comme on l'a expliqué sous le point i).


Prices have risen sharply again more recently illustrating the dramatic short-term volatility with which cotton producers have to cope.

Les prix ont réaugmenté sensiblement récemment, ce qui illustre leur grande volatilité sur le court-terme, à laquelle les producteurs de coton doivent faire face.


In particular as regards payments to final beneficiaries, (as reflected in the quarterly declarations received by the Commission) these have risen sharply throughout 2002.

L'augmentation la plus forte au cours de l'année 2002 a été observée au niveau des paiements aux bénéficiaires finaux (tels qu'ils figurent dans les déclarations trimestrielles reçues par la Commission).


While levels of use in cases involving human cardiovascular diseases have more than halved, the use of experimental animals in the context of human nervous and mental disorders has risen sharply, and this is reflected in the case of other human diseases.

Si l'utilisation d'animaux de laboratoire dans le cadre d'études sur les maladies humaines cardiovasculaires a été réduite de plus de la moitié, celle concernant des études sur les troubles humains mentaux et nerveux a fortement augmenté, de même que pour d'autres maladies humaines.


Since the mid-1990s, the number of foreign firms and the stock of foreign direct investment (FDI) have risen sharply in the new Member States, which is further evidence of the increasing openness of their economies and their integration in the EU.

Depuis le milieu des années 90, le nombre d'entreprises étrangères ainsi que les investissements directs étrangers (IDE) dans les nouveaux pays membres ont augmenté sensiblement, ce qui confirme l'ouverture croissante de leurs économies et leur intégration dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementation could have risen sharply' ->

Date index: 2022-09-26
w