26. Stresses that Member States cannot combat cross-border tax fraud in isolation; believes that exchanges of information and cooperation between Member States and with the Commission have been insufficient to combat tax fraud effectively as regards either substance or speed; considers that direct contact between local or national anti-fraud offices is neither developed nor sufficiently implemented, leading to inefficiency, under-use of the arrangements for administrative cooperation and delays in communication;
26. souligne que les États membres ne peuvent pas combattre la fraude fiscale transfrontalière isolément; estime que les échanges d'informations et la coopération entre les États membres et avec la Commission ont été insuffisants, du point de vue de leur teneur ou de leur rapidité, pour combattre efficacement la fraude fiscale; est d'avis que les contacts directs entre les offices locaux ou nationaux de lutte antifraude sont insuffisamment développés et mis en œuvre, ce qui entraîne une inefficacité, la sous-utilisation des accords de coopération administrative et des retards de communication;