Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementation assistance for period 2000-06 while " (Engels → Frans) :

For the period 2000-06 Regulation 438/2001 has taken over the provisions of Regulation 2064/97 for the Structural Funds, while Regulation 1386/2002 applies them for the first time to the Cohesion Fund.

Pour la période 2000-2006, le règlement n° 438/2001 a remplacé les dispositions du règlement n° 2064/97 en ce qui concerne les Fonds structurels, tandis que le règlement n° 1386/2002 les applique pour la première fois au Fonds de cohésion.


(1) Member States have had positive experiences with repayable assistance schemes at the level of operations during the programming period 2000-2006 and have therefore continued such schemes or have started to implement repayable assistance schemes in the current programming period 2007-2013.

(1) Les États membres ont eu une expérience positive des régimes d'aide remboursable au niveau des opérations lors de la période de programmation 2000-2006 et ont donc poursuivi l'application de ces régimes ou ont commencé à mettre en œuvre des régimes d'aide remboursable au cours de l'actuelle période de programmation 2007-2013.


2000 saw the gradual implementation of assistance for period 2000-06 while most of the programmes for 1994-99 continued to be implemented on the ground.

L'année 2000 a consacré la mise en oeuvre progressive des interventions pour la période 2000-2006.


1. Notes that the financial year 2005 will be the first in which appropriations will have to be available to meet the needs of a European Union of 25 Member States; in this connection, recognises the importance of the amended financial perspective as regards determining the total amounts of available appropriations, but, in the light of this provision, stresses that the necessary levels of financial support for the Structural Funds, transport policy and tourism policy should be available and that these sums should be allocated in line with recognised needs and fully and effectively used in accordance with the legislation in ...[+++]

1. constate que l'exercice 2005 sera le premier exercice pour lequel il faudra avoir des crédits disponibles pour faire face aux besoins de l'UE des 25 États membres; reconnaît dans ce contexte l'importance de la perspective financière amendée pour fixer les montants globaux des crédits disponibles, mais en raison de cette disposition, insiste pour que les niveaux de supports financiers adéquats pour les fonds structurels, la politique du transport et la politique du tourisme soient disponibles et que ces montants soient distribués s ...[+++]


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order t ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'évite ...[+++]


This regulation defines the scope of assistance from the European Regional Development Fund (ERDF) during the period 2000-06. The Fund aims to promote economic and social cohesion by correcting the main regional imbalances and participating in the development and conversion of regions, while ensuring synergy with assistance from the other Structural ...[+++]

Ce règlement précise le champ d'intervention du Fonds européen de développement régional (FEDER) pour la période 2000-2006.Celui-ci vise à promouvoir la cohésion économique et sociale par la correction des principaux déséquilibres régionaux et la participation au développement et à la reconversion des régions, tout en garantissant une synergie avec les interventions des autres Fonds structurels.


During 2000 the Financial Assistance Committee, which assists the Commission in implementing the TENs Regulation, delivered a positive opinion on the MIP for the period 2000-06, which will be revised in 2003.

Durant l'année 2000, le comité d'assistance financière, qui prête son concours à la Commission pour l'application du règlement des TEN, a émis un avis favorable sur le PIP pour la période 2000-2006, lequel sera révisé en 2003.


For the programming period 2000-06, this technical assistance at the initiative of the Commission is defined by Article 23 of the general Regulation, which limits the maximum amount of technical assistance to 0.25% of the annual allocation of each Fund.

Pour la période de programmation 2000-2006, cette assistance technique à l'initiative de la Commission est définie par l'article 23 du règlement général. Le règlement plafonne le montant maximal d'assistance technique à 0,25 % de la dotation annuelle de chaque Fonds.


During the period 2002-06, financial assistance shall be granted to producers and producer organisations recognised by the competent authorities to implement a comprehensive programme to support production and marketing in the Canary Islands of local produce in the livestock sector.

Pendant la période 2002 à 2006 , une aide financière est octroyée aux producteurs, aux groupements ou organisations de producteurs reconnus par les autorités compétentes, qui réalisent un programme global de soutien des activités de production et de commercialisation de produits locaux dans le secteur de l'élevage.


The programmes for the new assistance period 2000-2006 have now been approved for practically all the Member States, and so we can expect, and also hope, that the first projects of the operational programmes can be implemented next year, which will require an appropriate level of funding to be made available in the budget.

Les programmes pour la période de programmation 2000-2006 sont à présent approuvés pour presque tous les États et nous pouvons donc espérer que les premiers projets des programmes opérationnels seront mis en œuvre l'année prochaine, ce qui exige aussi des ressources budgétaires appropriées.


w