Well, I've made reference to it in my previous remarks, but it caused me great concern that the drafters of this legislation were directed to put language in place that would essentially cause the directors of the company, the government-appointed directors, to implement it directs them to implement the government's wishes and directions, and they are not accountable for any consequences arising from the implementation of those directions. I'm confused by the choice of language.
Eh bien, j'en ai parlé dans mon intervention précédente, mais j'ai été très préoccupé par le fait que les gens qui ont rédigé cette mesure législative ont été amenés à le faire de façon à ce que les administrateurs, les administrateurs nommés par le gouvernement, veillent à la mise en oeuvre — elle les oblige à les mettre en oeuvre — des instructions du gouvernement, et qu'ils n'ont pas de comptes à rendre, peu importe les conséquences qui en découlent.