Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implementation only half » (Anglais → Français) :

Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS study on the implementation of Article 7 , which is based on figures notified by the Member States, comes ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mi ...[+++]


Given that the Financing Agreement for the IPA National Programme 2007 was only signed in April 2008 and therefore procurement of IPA projects only started in the second half of the year, actual IPA programme implementation is still to start.

Étant donné que la convention de financement pour le programme national IAP 2007 n'a été signée qu'en avril 2008 et que la passation des marchés pour les projets financés au titre de l'IAP n'a débuté qu'au second semestre 2008, la mise en œuvre à proprement parler dudit programme IAP n'a pas encore commencé.


The first activities for project implementation have only started in the second half of 2000 and will come into full swing only in 2001.

Les premières activités relatives à la mise en oeuvre des projets n'ont commencé qu'au second semestre de l'an 2000 et ne seront pleinement opérationnelles qu'en 2001.


As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the follow-up on the 2013 audit regarding individual financial institutions, impose sanctions if applicable, and make the f ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une disposition visant à mener à terme les mesures prises pour donner suite à l'audit de 2013 concernant les établ ...[+++]


172. Notes that, among other things, complex procedures and legal uncertainties lead to significant under-utilisation of funds, and is disappointed that after five years of implementation only half of the money was obtained by the (final) beneficiaries according to data as at 15 December 2004; is pleased, however, that no SAPARD money will be lost because of delays; nevertheless, points out to the Commission that under no circumstances should the desirable acceleration of payments eliminate regulation and supervision of the programme;

172. constate notamment que des procédures compliquées et des incertitudes juridiques sont à l'origine d'une sous-utilisation notable des ressources; se déclare déçu de ce que, après cinq ans de mise en œuvre, la moitié seulement des ressources soit parvenue aux destinataires finals, d'après les chiffres du 15 décembre 2004; se félicite toutefois de ce que pas un euro des ressources SAPARD ne sera perdu à cause de retards; signale cependant à la Commission que l'accélération souhaitable des paiements ne devrait en aucun cas faire oublier la surveillance et le contrôle du programme;


176. Notes that, among other things, complex procedures and legal uncertainties lead to significant under-utilisation of funds, and is disappointed that after five years of implementation only half of the money was obtained by the (final) beneficiaries according to data as at 15 December 2004; is pleased, however, that no SAPARD money will be lost because of delays; nevertheless, points out to the Commission that under no circumstances should the desirable acceleration of payments eliminate regulation and supervision of the programme;

176. constate notamment que des procédures compliquées et des incertitudes juridiques sont à l'origine d'une sous-utilisation notable des ressources; se déclare déçu de ce que, après cinq ans de mise en œuvre, la moitié seulement des ressources soit parvenue aux destinataires finals, d'après les chiffres du 15 décembre 2004; se félicite toutefois de ce que pas un euro des ressources SAPARD ne sera perdu à cause de retards; signale cependant à la Commission que l'accélération souhaitable des paiements ne devrait en aucun cas faire oublier la surveillance et le contrôle du programme;


Given that the Financing Agreement for the IPA National Programme 2007 was only signed in April 2008 and therefore procurement of IPA projects only started in the second half of the year, actual IPA programme implementation is still to start.

Étant donné que la convention de financement pour le programme national IAP 2007 n'a été signée qu'en avril 2008 et que la passation des marchés pour les projets financés au titre de l'IAP n'a débuté qu'au second semestre 2008, la mise en œuvre à proprement parler dudit programme IAP n'a pas encore commencé.


Only one requirement is poorly implemented in about half of the Member States: the organisation of orphan sources recovery campaigns.

Une seule exigence est mise en œuvre de manière insuffisante dans près de la moitié des États membres: l’organisation de campagnes de récupération des sources orphelines.


The first activities for project implementation have only started in the second half of 2000 and will come into full swing only in 2001.

Les premières activités relatives à la mise en oeuvre des projets n'ont commencé qu'au second semestre de l'an 2000 et ne seront pleinement opérationnelles qu'en 2001.


For the UK, 14 branches of European institutions have applied to take part in the scheme but half of the requests come from one of the countries which has only recently implemented the Directive (France).

En ce qui concerne le Royaume-Uni, 14 succursales d'établissements européens ont demandé à adhérer au système, mais la moitié de ces demandes émanent d'un des pays (la France) dans lesquels la directive n'a été mise en oeuvre que récemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementation only half' ->

Date index: 2022-01-31
w