Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementation practices and recommendations once they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report on the Practical Implications to the Health Care System, and Providers and Consumers of Care, of Implementing the Recommendations of the Report of the Commission of Inquiry into the Confidentiality of Health Information (The Krever Report)

Report on the Practical Implications to the Health Care System, and Providers and Consumers of Care, of Implementing the Recommendations of the Report of the Commission of Inquiry into the Confidentiality of Health Information (The Krever Report)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When you do these performance audits and the particular pieces that are reviewed by committees as opposed to those that aren't, have you ever measured what the success rate is from one to the other; whether there is more implementation of practices and recommendations once they are reviewed by committee or not? We haven't broken it down that way.

Quand vous effectuez ces audits de performance et ces études particulières qui sont examinées par des comités parlementaires, par opposition à celles qui ne le sont pas, avez-vous pu mesurer le degré de succès de l'une à l'autre?


8. Stresses the urgent need for further progress in implementing the 2010 constitutional amendments, in particular the adoption of laws on protection of personal data and military justice, and of laws introducing affirmative-action measures to promote gender equality; underlines the importance of strictly implementing these legislative changes once they are adopted;

8. souligne le besoin urgent de poursuivre les changements constitutionnels entrepris en 2010, en particulier par l'adoption de lois sur la protection des données personnelles et la justice militaire ainsi que de dispositions législatives en vue de la mise en place de mesures positives contribuant à instaurer l'égalité entre les hommes et les femmes; insiste sur l'importance de la mise en œuvre stricte de ces changements législatifs une fois qu'ils auront été adoptés;


8. Stresses the urgent need for further progress in implementing the 2010 constitutional amendments, in particular the adoption of laws on protection of personal data and military justice, and of laws introducing affirmative-action measures to promote gender equality; underlines the importance of strictly implementing these legislative changes once they are adopted;

8. souligne le besoin urgent de poursuivre les changements constitutionnels entrepris en 2010, en particulier par l'adoption de lois sur la protection des données personnelles et la justice militaire ainsi que de dispositions législatives en vue de la mise en place de mesures positives contribuant à instaurer l'égalité entre les hommes et les femmes; insiste sur l'importance de la mise en œuvre stricte de ces changements législatifs une fois qu'ils auront été adoptés;


By using marketing authorization for these decisions, the government will be able to continue to focus its efforts on safety, while reducing delays in implementing those safety decisions once they are made.

En se fondant sur l'autorisation de mise en marché pour mettre en oeuvre ces décisions, le gouvernement pourra continuer de concentrer ses efforts sur la salubrité tout en réduisant le temps nécessaire pour mettre en oeuvre les décisions qui sont prises à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We urge the federal government to quickly respond to and implement the working group's recommendations once they report.

Nous pressons le gouvernement fédéral de répondre rapidement au rapport du groupe de travail lorsqu'il sera publié, et de mettre en oeuvre rapidement ses recommandations.


H. whereas the Annual Report cites examples of individual cases where no maladministration was found, where European authorities have agreed to comply with the Ombudsman's recommendations once they have been made aware of the complaint, or an amicable solution has been achieved, but also highlights a number of complaints which the Ombudsman has had to close with a critical remark,

H. considérant que le rapport annuel cite des exemples d'affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités européennes ont accepté de se conformer aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais souligne également un certain nombre de plaintes que le Médiateur a dû classer avec un commentaire critique,


the WTO General Council should undertake to give serious consideration to the recommendations, once they are published, of the ILO World Commission on the social dimensions of globalisation;

le Conseil général de l'OMC doit s'engager à examiner attentivement, une fois publiées, les recommandations de la commission mondiale de l'OIT sur la dimension sociale de la mondialisation,


J. whereas the Annual Report shows the cases where no maladministration was found, where European authorities have complied with the Ombudsman's recommendations once they have been made aware of the complaint and the problem concerned or a friendly solution has been achieved, but also the number of complaints that the Ombudsman has had to close with a critical remark,

J. considérant que le rapport annuel mentionne les affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités communautaires se sont conformées aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte et du problème en question ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais mentionne également le nombre de plaintes qui ont fait l'objet de décision de classement assortie d'un commentaire critique du Médiateur;


To this end, the Council is agreed on the need to initiate and to develop cooperation between the Member States over 2002 and 2003, on areas in which to exchange best practices and information, once they are identified, and to discuss common challenges at European level, which could lead to the creation of added value in achieving the objectives of the Lisbon Strategy.

Le Conseil convient qu'il est nécessaire à cette fin d'entreprendre et de développer en 2002 et 2003 une coopération entre les États membres dans les domaines dans lesquels il sera procédé, après identification, à l'échange de bonnes pratiques, d'informations et à un débat sur les défis communs au niveau européen, qui peuvent représenter une valeur ajoutée aux fins de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne.


To this end, the Council is agreed on the need to initiate and to develop cooperation between the Member States over 2002 and 2003, on areas in which to exchange best practice and information, once they are identified, and to discuss common challenges at European level, which could lead to the creation of added value in achieving the objectives of the Lisbon Strategy".

Il convient qu'il est nécessaire à cette fin d'entreprendre et de développer en 2002 et 2003 une coopération entre les États membres dans les domaines dans lesquels il sera procédé, après identification, à l'échange de bonnes pratiques, d'informations et à un débat sur les défis communs au niveau européen, qui peuvent représenter une valeur ajoutée aux fins de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne".




Anderen hebben gezocht naar : implementation practices and recommendations once they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementation practices and recommendations once they' ->

Date index: 2021-01-24
w