1. Welcomes the fact that, one year after the adoption of the Joint Strategy, the main components of the institutional a
rchitecture for its implementation are finally in place and have started to function, underpinned by an Action Plan with deliverables and t
imetables, and that some progress has been made towards implementation of the Joint Strategy and its thematic partnerships; however, regrets that, by the end of the first year of implementation, some partnerships are still in the process of defining working methods and have not y
...[+++]et established deliverables, timetables and budget allocations; 1. se félicite du fait qu'un an après l'adoption de la stratégie commune, les éléments principaux de l'architecture institutionnelle nécessaire
à sa mise en œuvre sont enfin en place et ont commencé à fonctionner, étayés par un plan d'action avec des résultats à atteindre et des calendriers à respecter, et que certains progrès ont été réalisés vers la mise en œuvre de la stratégie commune et de ses partenariats thématiques; regrette néanmoins qu'à la fin de la première année de mise en œuvre, certains partenariats soient toujours au stade de la définition des méthodes de travail et qu'ils n'aient pas encore défini de résultats à atteind
...[+++]re, de calendriers à respecter ni d'allocations budgétaires;