42. Draws attention to the proposal that all persons should be entitled to a certain number of years of public education, which implies that those who left school early are entitled later in life to complementary education with a view to acquire the necessary vocational qualifications that will enable them to play an active role in society and give them access to the labour market;
42. rappelle la proposition selon laquelle toute personne devrait avoir droit à un certain nombre d'années d'éducation dans le système public, ce qui implique, pour ceux qui ont suivi une formation de courte durée, le droit à une formation complémentaire, à un stade ultérieur de leur existence, en vue d'acquérir les qualifications professionnelles nécessaires leur permettant de jouer un rôle actif dans la société et d'accéder au marché du travail;