Whereas under Regulation (EEC) No 1035/72 import duty additional to that provided for in the Common Customs Tariff ('additional duty`) can be imposed on certain products covered by that Regulation if the terms of Article 5 of the Agreement on Agriculture (3) are met, unless there is no risk of disturbance of the Community market or the impact would be disproportionate to the end sought;
considérant que le règlement (CEE) n° 1035/72 permet de soumettre l'importation, au taux du droit prévu au tarif douanier commun, de certains produits relevant dudit règlement au paiement d'un droit à l'importation additionnel (ci-après dénommés «droit additionnel»), si les conditions découlant de l'article 5 de l'accord sur l'agriculture (3), sont remplies, sauf lorsque les importations ne risquent pas de perturber le marché communautaire ou lorsque les effets seraient disproportionnés par rapport à l'objectif recherché;