25. Considers that although the European Central Bank (ECB) has no official supervisory mandate, there is a need to enhance its role as regards monitoring financial stability in the euro area, notably in terms of supervision of the EU-wide banking sector; recommends, therefore, that the ECB should be involved in EU-wide macro-prudential supervision of systemically important financial institutions on the basis of Article 105 (6) of the Treaty;
25. est d'avis qu'il est nécessaire, même si elle ne possède pas de mandat officiel de contrôle, de renforcer le rôle de la Banque centrale européenne (BCE) dans la surveillance de la stabilité financière de la zone euro, notamment la supervision du secteur bancaire à l'échelle de l'Union; recommande, par conséquent, que la BCE soit associée, en vertu de l'article 105, paragraphe 6, du traité, à la surveillance macroprudentielle à l'échelle de l'Union, des établissements financiers ayant une importance systémique;