As concerns the impact on the Community industry of the magnitude of the actual margin of dumping found in the RIP, given the fact that: (i) the volume of imports from Russia has remained at a relatively stable level over the period considered, (ii) the Russian import prices have increased significantly throughout the same period, (iii) there was no undercutting during the RIP and (iv) the overall financial situation of the Community industry, this impact is considered not to be significant and the indicator not meaningful.
S’agissant de l’impact sur l’industrie communautaire de l’ampleur de la marge réelle de dumping établie pour la période d’enquête, compte tenu du fait que i) le volume des importations de Russie est demeuré à un niveau relativement stable sur la période considérée, ii) que les prix des importations russes ont progressé de manière significative sur toute la même période, iii) qu’il n’y a pas eu sous-cotation des prix pendant la période d’enquête, et compte tenu de iv) la situation financière globale de l’industrie communautaire, cet impact est considéré comme non significatif et cet indicateur est jugé non pertinent.