Finally, perhaps the most important aspect of it, as Ms. Dhalla has stated.and I very much respect her intervening on behalf of the taxi drivers, but under the principle of sub judice, any matter that is presently before the courts, or is being litigated in one manner or another, ought generally not to be the purview of this committee until that dispute has been disposed of in a final way.
Enfin, le point peut-être le plus important, qui a d'ailleurs été soulevé par Mme Dhalla elle-même.et j'ai beaucoup de respect pour son intervention au nom des chauffeurs de taxi dans ce dossier. En vertu du principe du sub judice, toute question dont sont présentement saisis les tribunaux, ou qui fait l'objet de poursuites d'une manière ou d'une autre, ne devrait pas normalement être examinée par le comité tant que le différend n'a pas été réglé de manière définitive.