17. Underlines that social inclusion is a key dimension of any sustainable development strategy; access to essential services of general interest is a key element in such development; promoting quality of life including the development of more and better jobs should be part of this strategy, and the social agenda, which recognises the importance of a long-term viable pensions system, should therefore be an important element in this context;
17. souligne que la cohésion sociale est une dimension cruciale de toute stratégie de développement durable, que la possibilité d'accéder à des services essentiels d'intérêt général constitue un élément-clef d'un tel développement, que l'amélioration de la qualité de la vie, notamment le développement d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité, devrait faire partie de cette stratégie, et donc que l'agenda social, qui reconnaît l'importance d'un régime de retraite viable à long terme, devrait être dans ce contexte un élément d'importance;